大经堂
堪布传法
法师辅导
专题讲座
更多资源
搜索视频🔍
专业课程
过渡
基础
加行
入行论
净土
学经
大学演讲
过渡(进阶)
修心
念佛堂
密法基础
YouTube课程
近期更新
YT频道
YT播放列表
搜索YT视频
资源区
文字资源目录
本站全文搜索
微信公众号
堪布微博
乾隆大藏经
网站快照(外)
灵山论坛(外)
灵山一会(外)
工具区
字典
佛词典
在线供佛(外)
海量资源下载
注册
登录
联系Buli
🌐 Languages
English
简体中文
新译
返回
加入佛词典收藏夹
指唐朝以降所译之经。玄奘大师尝斥责鸠摩罗什等古代译经家以‘达意’为原则而信笔直译之译法,遂提倡忠于原本、逐字翻译之译经新规则。例如梵语sattva 一字,旧译作‘众生’,玄奘则译为‘有情’;梵语vitarka-vica^ra 一字,旧译作‘觉观’,玄奘则译作‘寻伺’。至后代,译经家每以玄奘所立之定则为法式,且称玄奘以前所译之经为旧译,自玄奘以后所译之经为新译。(参阅‘旧译’6595)
ID: 18409
出处:
[佛学大词典]