《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(43)
"The samayas of Speech, related to the yidam deity, have two aspects: the manner in which they are classified, and the means whereby they are kept. As regards classification, there are three types of mantra and four types of mudra. In the case of the mantras, there is the root mantra of unerring cause, the circumstantial mantra of the generation stage, and the actionmantra of the recitation. As for the mudras, there is the samayamudra related to the mind, the karmamudra related tothe primordial wisdom, the Dharmamudra, and the Mahamudra.
"In order to preserve the Speech samaya, body, speech, and mind must be at one with the mandalas of the guru, deity and dakini, and this is done according to three modes of practice, 'excellent,' 'moderate,' and 'basic.' In these three ways, I myself practiced the seven hundred thousand mandalas of the unsurpassable Secret Mantras introduced to me by the Teacher. In the manner of one possessed of superior faculties, I never relinquished the samadhi of Great Bliss, free from thoughts—the excellent level. I forsook neither the samadhi that views phenomenal existence as male and female deities (the moderate level) nor the samadhi that is uninterrupted like a flowing river (the basic level). At the excellent level of a superior, I practiced the mandalas of Hayagriva and Vajravarahi continually, like arunning stream. At the moderate level of a superior, I observed the samaya of practicing Vajrakila in six sessions uninterruptedly, three by day and three by night. On the basic level of asuperior, I celebrated once a day the entire cycle of sadhanas of the Eight Great Herukas, complete with recitation of the appropriate mantras, ganachakra feast offerings and so forth. I practiced without counting the cost. In the same way, with regard to the other deities, I never neglected any of the mandalas to which I had been introduced, never thinking for an instant that the mere introduction was sufficient. As for those performed on the excellent level, I undertook their approach and accomplishment stages regularly every month, as well as offerings on auspicious days. Regarding the practices carried out on the moderate level, I performed their rituals once every new and full moon, on the eighth and tenth days of the month and so on. As for what was practiced on the basic level, I never failed to perform the rituals once a month. And even on the fundamental level of practice, I performed the rituals once a year.
下为分句对译
04
Teaching and Instruction
三咒语四手印
"The samayas of Speech, related to the yidam deity, have two aspects: the manner in which they are classified, and the means whereby they are kept.
「语的三昧耶和禅修本尊有关,包含两个方面:分类的方式,以及持守的方法。
As regards classification, there are three types of mantra and four types of mudra.
关于分类,有三种咒语和四种手印。
In the case of the mantras, there is the root mantra of unerring cause, the circumstantial mantra of the generation stage, and the actionmantra of the recitation.
就咒语而言,有无谬之因的根本咒,生起次第的长咒,持诵的事业咒。
As for the mudras, there is the samayamudra related to the mind, the karmamudra related to the primordial wisdom, the Dharmamudra, and the Mahamudra.
就手印而言,有关于意的三昧耶印,关于本初智慧的羯磨印(事业手印),法印,以及大印(大手印)。
三种修持方式
"In order to preserve the Speech samaya, body, speech, and mind must be at one with the mandalas of the guru, deity and dakini,
「若要持守语的三昧耶, 身、 语、意就必须与上师、本尊、空行母的坛城合一,
and this is done according to three modes of practice, 'excellent,' 'moderate,' and 'basic.'
这可藉由三种修持方式做到:殊胜、中等、基本的修持方式。
In these three ways, I myself practiced the seven hundred thousand mandalas of the unsurpassable Secret Mantras introduced to me by the Teacher.
我自己用这三种方式修持了上师所传至上密乘的七十万坛城。
In the manner of one possessed of superior faculties, I never relinquished the samadhi of Great Bliss, free from thoughts—the excellent level.
Relinquish:放弃,出让(权力或控制) If you relinquish something such as power or control, you give it up.
我以上等根器者的修持方式,从未离于最高境界的无念大乐三摩地,
I forsook neither the samadhi that views phenomenal existence as male and female deities (the moderate level) nor the samadhi that is uninterrupted like a flowing river (the basic level).
Forsake:放弃,舍弃
既不舍离观诸法显有为男女本尊的三摩地(中等境界),也不舍离如流水相续不歇的三摩地(基本境界)。
修持的方法
At the excellent level of a superior, I practiced the mandalas of Hayagriva and Vajravarahi continually, like a running stream.
依上根器者的殊胜修持方式,我持续修持马头明王与金刚亥母的坛城,就像奔流的溪水般。
At the moderate level of a superior, I observed the samaya of practicing Vajrakila in six sessions uninterruptedly, three by day and three by night.
依上根器者的中级修持方式,我不间断地持守每日六座普巴金刚法的三昧耶,日三座、夜三座。
On the basic level of a superior, I celebrated once a day the entire cycle of sadhanas of the Eight Great Herukas, complete with recitation of the appropriate mantras, ganachakra feast offerings and so forth.
依上根器者的基本修持方式,我每日赞诵一次完整的《八大嘿鲁嘎》仪轨法本,圆满应有的咒语持诵、荟供等等,
I practiced without counting the cost.
我的修行不计代价。
修持的频率
In the same way, with regard to the other deities, I never neglected any of the mandalas to which I had been introduced, never thinking for an instant that the mere introduction was sufficient.
以相同的方式,关于其他本尊,我也从不忽略曾被引介过的任何坛城,即使片刻也不曾认为单受引介即已足够。
As for those performed on the excellent level, I undertook their approach and accomplishment stages regularly every month, as well as offerings on auspicious days.
对于以殊胜层级来修的法,我每月都固定修持其近、修次第,并在吉祥日举行荟供。
Regarding the practices carried out on the moderate level, I performed their rituals once every new and full moon, on the eighth and tenth days of the month and so on.
对于用中级方式来修者,于每个新月日与满月日,以及每月初八与初十等日子,我都会修持该本尊仪轨。
As for what was practiced on the basic level, I never failed to perform the rituals once a month.
至于那些在基本层级的修持,我每月必修一次仪轨;
And even on the fundamental level of practice, I performed the rituals once a year.
即使最基础的修持,我也会每年修法一次。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意