你的眼睛一定不会告诉你:一切物质瞬间生灭
佛教哲学de现代意义
The Significance of Buddhist Philosophy Today
What about the discovery of Brownian motion under the microscope — is it real at the absolute level? Actually, there is always some wisdom more profound, an instrument more advanced and more sensitive. With the emergence of quantum mechanics, we find many of the theories in classical physics no longer work. All worldly knowledge is only valid on a relative level, not on an absolute level.
但是,显微镜所发现的布朗运动等现象永远是绝对的真理吗?山外有山,天外有天,智慧背后有更高深的智慧,仪器背后有更先进、更灵敏的仪器。当量子力学出来以后,过去的很多经典物理学知识已经行不通了。世间的一切知识,都是相对的正确,而不是绝对的真理。
Many people have read the Heart Sutra and may even have recited it. According to the Heart Sutra, there is no eye, ear, nose, tongue, and body. Although in life no one would deny the existence of the eye, ear, etc., the ultimate conclusion in Buddhism is that all phenomena are illusory. We just have not realized it yet.
很多人读过《般若心经》,或许还会背。《般若心经》告诉我们说:眼、耳、鼻、舌、身都不存在。虽然从现实生活的角度来讲,有眼睛、耳朵等等,所有的正常人都不会否定这个结论,但佛教最后得到的结论是:我们看到的所有东西都是幻象,只是我们目前感觉不到而已。
If we examine the world, we find the earth is travelling at a speed of 29.79 kilometers a second; yet in our lifetime, we are not in the least bit aware of it. What the sutras stated over two thousand years ago about the microcosm and what science has newly discovered are in agreement — all phenomena arise and cease in an instant. Whatever is newly born is instantly annihilated.
就宏观世界而言,地球始终在以每秒钟29.79公里的速度高速运行,但我们从出生到死亡为止,却一点感觉都没有。而微观世界,佛经在两千多年前所讲的与现代科学的新发现完全一致——所有的物质都是在瞬间生灭。任何新的东西在诞生后,立即就会毁灭。
If this is the case, why do we not see the process of arising and ceasing? The reason is because it is happening so quickly we are not aware of it. Students of philosophy should find the concepts of motion and arising-ceasing easy to accept.
为什么我们看不见生灭的过程呢?因为它的速度快得让我们感觉不到。但我想,学哲学的人应该比较容易接受运动和生灭这两个概念。
未完待续
欢迎点击阅读原文,进入慧灯坊。