如何保持平稳的心态
【中英文连载】
《Are You Ready for Happiness?》
(90)
How to Face Suffering and Happiness?
As our understanding of the Dharma deepens, we can stay calm however great the vicissitudes in our life.
若有佛法甘霖的浸润,人生再怎么大起大落,都能保持平稳的心态。
THE SPECIFIC METHOD
具体方法
The specific method is meditation retreat. By meditation retreat, we are not referring to a retreat lasting two to three years or several months but to a consistent practice of one to two hours every day.
具体的方法,还是闭关打坐。此处所说的闭关,不是两年三年或几个月的闭关,而是每天一到两个小时的闭门修行。
Methods of Relative Truth
世俗谛的方法
First: Contemplate the Impermanence of Life
第一、思维寿命无常
In accordance with The Words of My Perfect Teacher on the impermanence of life, we should contemplate: the wealth I have acquired in this lifetime is the result of good karma I created in the past and may be lost at any time. Hence, I should not grow attached to this wealth and become arrogant.
首先,按照《普贤上师教言》中讲的寿命无常的道理来思维:我现在虽然发财了,但这些财产只是因过去的小小福报而带来的,它们随时都可能失去,所以我不能执着这些钱财,更不能心生傲慢。
We should further contemplate: the wealth and position I have in this lifetime are all relative; in the end I will leave in the same way that I came - with nothing, except for the bad karma I have created. I must not be so ignorant as to think I can get away without practice just because I have a bit of good fortune now. I should be even more diligent in my practice and strive to benefit sentient beings.
还要思维:今生的钱财和地位,都是相对的,我走的时候,全部都只能归零,和我降临人世的时候完全一样,赤条条来、赤条条去,只是多了一大堆杀盗淫妄的罪业。我不能因为一点点世间小福报,就愚蠢到不修行、不学习的地步,而是要更加精进地闻思修行、利益众生。
By repeating this contemplation, arrogance can be diminished. Certainly, it is only after attaining the first bodhisattva ground that the seeds of arrogance can be eliminated altogether.
这样反复思维之后,就能把傲慢心降低。当然,只有在证悟一地以后,才能断除傲慢心的种子。
未完待续
平台导读
图片来源于网络。