cannot load image 海量资源下载
注册 登录 联系Buli
零散收录 >> 宝性论 Uttaratantra | 翻译的缘起 返回

宝性论 Uttaratantra | 翻译的缘起

骑着蓝色獅子BL 2022-05-31

了解佛性

对于我们要寻求证悟非常重要

《宝性论》

是唯一、也是最好的

一部谈佛性的释论

- 宗萨钦哲仁波切 -



 缘 起  

宗萨钦哲仁波切于2003、2004年,在法国西南部的多尔多涅(Dordogne)讲授弥勒菩萨的著作《宝性论》。《宝性论》是关于“佛性”的释论,因其内容深广奥妙,几位当时曾至法国上课的同学发起读书会,希望借由英译中来探讨《宝性论》的奥义。其后感于《宝性论》对修持的重要,在获得仁波切首肯后,正式朝出版迈进,期能分享我们听闻、阅读此书的喜悦。

释论中的名相,古德与前辈多已有定译,惟借古或从新,成员们常有不同的表述,皆需多次反覆讨论表决,因此,中文翻译仍在持续进行与修订中。但为了及早提供给需要的法友,现在先行将完成的部份,陆续公开上网,但不是最终定稿。待最后全部教授翻译定稿后,将连同英文编者的导读以及目录,提供完整的纸本书或电子书。

此教授英文文稿已整理完成并刊登于国际悉达多本愿会网站,网址为:(http://www.siddharthasintent.org/resources/publications/)。

在研读《宝性论》的过程中,我们对读了古译《究竟一乘宝性论》(大正藏No.1611)与益西彭措堪布汉译之《大乘无上续论》初稿,并以后者作为这份译稿当中《宝性论》根本偈颂的汉译。堪布的译文贴近藏文偈颂,且辞义清晰,对于了解这部论著的内容有极大帮助。在此感谢堪布慈悲授权引用。

在疫情、战争蹂躏全球人类身心的这几年,宗萨钦哲仁波切曾多次指示我们要回到本心。在此我们也期勉自己与读者,借由阅读仁波切对《宝性论》的阐释,认识到我们本有的佛性,并于未来真正与它相见。

《宝性论》读译小组  谨致



《宝性论》简介  

宗萨钦哲仁波切说
Uttaratantra
是宝性论的梵文
Uttara 译为:无上的、最高的
tantra是连续 
所有关于「佛性」的讨论都是在谈tantra

《宝性论》全名为《大乘无上续论》,它是显教和金刚乘之间的桥梁。书中所讨论的佛性,是我们每一个人本就具足的,不需外求;但另一方面,它遍及一切事物、现象。

《宝性论》为弥勒菩萨所着,它与龙树菩萨于《中论》所探讨的,正是佛法“般若智慧”的两个面向。宗萨钦哲仁波切于教授中说:“龙树解释般若波罗密多时比较著重“空”的面向,而弥勒解释相同的事情时比较著重“性”的面向──空+性。”

《宝性论》不但是佛法研究者应读的一本书,对于佛法的实践者、修持者而言,其助益更是非常的大。


到目前为止
宗萨钦哲仁波切共讲过五次《宝性论》
在法国讲述的这一次
被认为是最完整 最深奥的一次
效法玄奘和鸠摩罗什大师
《宝性论》读译小组经过十几年的努力
让这部释论的中文版得以首次呈现
我们将在每周五持续更新
愿我们一起不断的闻思修
请大家不断的发来反馈
在通往佛性的旅程上
同行 同念 
邮箱:zhengjian2007@163.com