During the period of the earliest dynasty, from the first king, Nyatri Tsenpo, down to Namri Songtsen, Tibet was divided into seven fiefdoms. But when the great religious king Songtsen Gampo succeeded to the throne, he took the whole of Tibet as his dominion, as did his successors after him. Measureless were the fruits of his prowess. To administer the seven fiefdoms, he established vassal princes by royal decree. Their names were Kharchenpa, Surkharpa, Kharchupa, Gongthangpa, Tsepa, Drakpa, and Rongpa.
下为分句对译
02
Birth
松赞干布
During the period of the earliest dynasty, from the first king, Nyatri Tsenpo, down to Namri Songtsen, Tibet was divided into seven fiefdoms.
王朝的最初从开王聂赤,赞普到南日•松赞期间,藏地被划分为七个封地。
But when the great religious king Songtsen Gampo succeeded to the throne, he took the whole of Tibet as his dominion, as did his successors after him.
但当虔诚的伟大国王松赞干布继位时,便将整个藏地纳入管辖,他的继承者们也都依此而行。
不可衡量
Measureless were the fruits of his prowess.
他的威权之成果不可衡量。
册立诸王
To administer the seven fiefdoms, he established vassal princes by royal decree.
为了管理七个领地,他颁布皇令,册立诸侯亲王,
Their names were Kharchenpa, Surkharpa, Kharchupa, Gongthangpa, Tsepa, Drakpa, and Rongpa.
分别为:卡千巴、苏卡巴、 卡秋巴、龚唐巴、泽巴、札巴,以及容巴。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一意