cannot load image 海量资源下载
注册 登录 联系Buli
求学足迹 >> 《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(32) 返回

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(32)

求学的足迹 求学足迹 2019-07-02

LADY OF THE LOTUS-BORN

The Life and Enlightenment of Yeshe Tsogyal





《益西措嘉佛母传记》

中英文对照

(32)



Now if truth be told, Kharchen Pelgyi Wangchuk had all together three daughters. The eldest one, Dechen Tso, he bestowed on Kharchu Dorje Pel, who was very pleased. The second, whose name was Nyima Tso, he gave to Surkhar Zhonnu Pel, who was likewise satisfied. And the youngest, Tsogyal, was received in marriage by the king himself. Thus, though the original hopes of the two suitors were dashed, the disturbance subsided naturally and peace prevailed. And Tsogyal, bedecked with jewels of every kind, and clothed in garments of the richest silk, made her way to Samye accompanied by the king's welcoming envoys. There the king feasted for three months in celebration of his marriage.


Because Tsogyal had faith in the Buddha dharma, she was made the steward of religion. Many learned teachers instructed her in the arts of reading and grammar, the five major sciences,and all religious and secular wisdom. And in all of this, a few symbolic indications sufficed for her to understand completely.


下为分句对译

03


Disciple of the Guru


三女出嫁


Now if truth be   told, Kharchen Pelgyi Wangchuk had all together three daughters.

   

其实,卡千•佩吉•旺秋总共有三个女儿,

   


The eldest one,   Dechen Tso, he bestowed on Kharchu Dorje Pel, who was very pleased.

   

他将最大的德千.措许配给卡秋•多杰• 佩,卡秋感到非常满意。

   

The second,   whose name was Nyima Tso, he gave to Surkhar Zhonnu Pel, who was likewise   satisfied.

   

他将二女尼玛•措许配给苏卡•哲努. 佩,他也同样感到满意。

   

And the youngest,   Tsogyal, was received in marriage by the king himself.

   

最小的措嘉,则由国王亲自迎娶。

   

Thus, though the   original hopes of the two suitors were dashed, the disturbance subsided   naturally and peace prevailed.

Dash sb's hopes:使某人的希望化为泡影(或破灭)

   

因此,虽然两位追求者原先的愿望落空,骚乱却自然止息,一切太平。

   



嫁给藏王


And Tsogyal,   bedecked with jewels of every kind, and clothed in garments of the richest   silk, made her way to Samye accompanied by the king's welcoming envoys.

   

而措嘉,穿戴着各式各样的珠宝和最华美的丝衣,在迎娶使节的护送下,前去桑耶。

   

There the king   feasted for three months in celebration of his marriage.

   

藏王为了庆祝婚事,在桑耶广大宴请长达三个月。

   

深入佛法



Because Tsogyal   had faith in the Buddha dharma, she was made the steward of religion.

   

由于措嘉对佛法深具信心,她被任命为宗教管事。

   

Many learned   teachers instructed her in the arts of reading and grammar, the five major   sciences, and all religious and secular wisdom.

   

许多饱学之师教导她文字与文法、五明,以及一切世间和出世间的知识。

   

And in all of   this, a few symbolic indications sufficed for her to understand completely.

   

在此过程中,只要少数象征性的指示,就足以使她完全理解。

   ---------------------------------------------------------

补充:第30课最后一句遗漏


Your daughter is  sublime and beautiful,

A worthy queen  for me.

汝女殊胜且美丽,足堪成为吾妃子。


Should any of my  subjects cause unrest,

His life is  forfeit, as the law decrees!

Forfeit:丧失的

若有臣民起骚乱,将丧其命如疎令。



To be continued


  定期与您共享  


求学足迹

依教奉行,共同学习




英文整理 | Matata

排版 | 一心一意