证悟空性之智,世间知识永无法企及
BUDDHISM—THE DEFINITION》
《佛教的定义》
At the level of the micro-world,scientific views spanning from classical physics to relativity to quantum physics are getting closer and closer to the Buddhist views. The father of quantum physics also acknowledged that man’s knowledge of the physical universe has taken a giant step toward the direction of Eastern civilization such as Buddhism ever since quantum theory was advanced. The reason that I mention this is to point out the similarities between science and the wisdom of the Buddha.
就微观世界的层面来说,以前也讲过许多了,现在只略提一下。从过去的经典物理到相对论,再到量子物理,一路走来,这些科学的观点越来越接近佛教的论点。量子物理学的创始人也认为,自从提出了量子物理的论点,人类对物质世界的认知,已朝佛教等东方文明所指引的方向迈了一大步。我提到这些的原因,就是为了指出科学与佛陀智慧相似的地方。
The dissimilarities between the two are those points that only the Buddha can explicate. Modem science or philosophy, even after tens of thousands of years of further development, will still be unable to reach the state of the Buddha, a state of emptiness and clear light wherein all phenomena are mandalas of the Buddhas, primordially pure. None of the thoughts, reasoning, intelligence, or even supernatural power of the world can perceive such state. This shows the wisdom of the Buddha reigns supreme over all worldly knowledge.
而它们之间的不同之处,就是只有佛才能讲出的那些论点。不论是现代的科学或哲学,就算再往前发展成千上万年,也永远无法达到佛的境界──空性、光明、万法皆为佛的坛城、本来清净等等。世间所有的思维与逻辑,所有的聪明才智,甚至神通,都无法感知佛的这种境界,这就是佛的智慧凌驾于所有知识之上的表现。
However, in the context of wisdom and compassion, wisdom can simply be put as realization of emptiness, which encompasses many meanings: realization of no-self, of emptiness pertaining to Madhyamaka of the exoteric school, and realization of Great Emptiness and Clear Light. From the point of view of the esoteric Buddhism, which also includes the view of the Great Perfection, emptiness and clear light are one and the same.
话说回来,智悲的“智”,可以简单地解释为证悟空性的智慧。证悟空性包含了很多意义:证悟人无我,证悟显宗中观的空性,以及证悟大空性与光明;从密宗的观点来说,空性与光明没有任何分别,这也涵盖了大圆满的见解。
The term “Great Emptiness” has never appeared in the history of man’s thought and literature. And even if it did,it was only to mean the void as a result of matter being decomposed to decreasing size of particles until it could decompose no more. Some people now still do not dare to affirm even this void, insisting rather that energy should remain at the end. (Energy is matter too.) If energy also ends in a state of emptiness, it will be as if all matter were born from nothing. This, for many, is an unacceptable conclusion.
在世间流传下来的所有文献及思想中,都不存在大空性这个名词,即使有的话,也只是将物质分解到不能再分的粒子后,所剩的一片空白。而现在有些人就连这点都还不敢肯定,仍然要坚持保留能量的存在──能量也是物质。因为,如果连能量都不存在的话,那么所有的物质都将变成是无中生有的,对很多人来说,这是个无法接受的结论。
So what these people are able to comprehend is even less than that of the exoteric school.
因此,他们所能理解的程度,连显宗的境界都达不到。
未完待续
http://m.ximalaya.com/zhubo/16703261