But Tsogyal sang:
If this human body I have gained,
Once only in the space of many kalpas,
Is not to be a means
To win enlightenment,
Why should I make of it a source
Of sorrow in samsara?
Glorious Kharchu,
High and mighty though he be,
Has not the chances of a single day
To win enlightenment.
So kill me if you wish,
I do not care!
下为分句对译
03
Disciple of the Guru
措嘉唱歌
But Tsogyal sang:
但是措嘉唱道
If this human body I have gained,
若吾所得此人身,
Once only in the space of many kalpas,
数劫时空仅一回,
Is not to be a means
To win enlightenment,
不为开悟道途用,
Why should I make of it a source
Of sorrow in samsara?
吾怎堪将此人身,
作为轮回悲苦因?
看破权势
Glorious Kharchu,
High and mighty though he be,
吉祥卡秋虽位高权重,
Has not the chances of a single day
To win enlightenment.
却无一日有可能开悟。
毫不在乎
So kill me if you wish,
I do not care!
悉随你愿任杀害,
吾实完全不在乎!
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一意