cannot load image 海量资源下载
注册 登录 联系Buli
求学足迹 >> 《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(75) 返回

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(75)

求学的足迹 求学足迹 2019-08-16


LADY OF THE LOTUS-BORN

The Life and Enlightenment of Yeshe Tsogyal





《益西措嘉佛母传记》

中英文对照

(75)




When she said   this, the seven robbers experienced irreversible faith, and their minds   turned from samsara. They beseeched the Lady for instructions in the Dharma   and were liberated. The seven robbers implored her to visit their country, but   she declined and instead set off again for Jarung Khashor, the stupa   constructed by the three young men of Mon. When she arrived, she made an   offering to the stupa of a handful of gold dust and prayed:

Om Ah Hung!

Here in Nepal,   pure land of Conquering Buddhas,

O Offspring of   the Dharmakaya, Guardian of beings,

For vast   unnumbered periods of time to come,

Remain and   turn the wheel

Of teachings   unsurpassable,

Saving   wandering beings from the ocean of existence.

From this   domain of bondage to the land of perfectfreedom,

Protector, may   you strongly lead

All human and   nonhuman beings.


As she spoke,   thousands of rays of light broke forth from the stupa, and within a dense   expanse of cloud and mist the reappeared the Lotus Guru flanked by the abbot   Shantarakshita and the Dharma King Trisong Detsen, with a throng of   dakinisall around. The Guru said:

Kyema!

Hear me,mistress, maid of Kharchen!

Your body is   now disciplined

And you are patient,   cleansed of anger.

May your  wisdom be a guide for beings!

Generosity has   freed you, and your diligence is perfect.

Proceed  through concentration on the grounds and paths.

Do not linger   in this place for long,

But find the  friend you need and bring him to Tibet.

The door of  Mantra, secret and profound,

I once again   will open.

And with this instruction, he vanished from her sight.



下为分句对译

04


Teaching and Instruction


盗匪得解脱


When she said   this, the seven robbers experienced irreversible faith, and their minds turned from   samsara. They beseeched   the Lady for instructions in the Dharma and were liberated.



当她说话时,七名盗匪都生起不退转的信心,他们的心转离轮回,恳求尊女开示佛法,并得到了解脱。



The seven   robbers implored her to visit their country, but she declined and instead set   off again for Jarung Khashor, the stupa constructed by the three young men of   Mon.



其后这七名盗匪请求措嘉造访他们的国家,但她拒绝且再次出发,继续前往贾戎   •卡修,亦即由三名来自「门」地的年轻男子所造之塔。


措嘉祈愿

When she   arrived, she made an offering to the stupa of a handful of gold dust and   prayed:

Om Ah Hung!

Here in Nepal,   pure land of Conquering Buddhas,



抵达时,措嘉对佛塔献上一把金沙作为供养,并且祈愿:

嗡啊呼

诸佛净土尼泊尔!



Offspring of the   Dharmakaya, Guardian of beings,

For vast   unnumbered periods of time to come,

Remain and turn   the wheel

Of teachings   unsurpassable,



众生救怙法身嗣,

无数未来时曰中,

祈请住世转法轮,

授予无上法教导,



Saving wandering   beings from the ocean of existence.

From this domain of bondage to the   land of perfect freedom,

Protector, may   you strongly lead

All human and   nonhuman beings.


救度众离轮回海。

怙主大力愿引领,

一切人众、非人众,

自监禁得胜解脱。


上师现前


As she spoke,   thousands of rays of light broke forth from the stupa, and within a dense   expanse of cloud and mist the reappeared the Lotus Guru flanked by the abbot   Shantarakshita and the Dharma King Trisong Detsen, with a throng of dakinis all   around.

be flanked by   sb/sth to have sb/sth on one or both sides 侧面(或两侧)有


当她说此祈愿时,从佛塔放出数千道光芒,在一团密严云雾中出现了莲师和身旁的寂护方丈、护法王赤松德赞,三人的四周环绕了众多的空行母。



The Guru said:

Kyema!

Hear me,   mistress, maid of Kharchen!

Your body is now   disciplined

And you are   patient, cleansed of anger.

May your wisdom   be a guide for beings!



上师说:

嗟玛

卡千姑娘请谛听 !!

汝身今已得锻炼,

能忍辱且瞋恨净,

愿汝智能导众生!


说法后消失


Generosity has   freed you, and your diligence is perfect.

Proceed through   concentration on the grounds   and paths.

Do not linger in   this place for long,

But find the   friend you need and bring him to Tibet.



布施得度精进满,

基道上续襌定行。

此地非汝久留处,

当寻所需伴返藏。



The door of Mantra,   secret and profound,

I once again   will open.

And with this   instruction, he vanished from her sight.

甚深密乘法之门,

吾将再次为汝启。

莲师说完这个指示之后,即从她的眼前消失。



To be continued


  定期与您共享  


求学足迹

依教奉行,共同学习




英文整理 | Matata

排版 | 一心一意