《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(33)
It was at that time that the king made his invitation to the great master Padmasambhava. He set up a throne of precious substances and offered an immense ganachakra feast. He poured out a mass of worldly riches as high as a mountain, laying out heaps of gold upon a silver mandala, and heaps of turquoise upon a golden mandala. Most magnificent of all, he offered his whole empire: the four central provinces of U and Tsang to represent Mount Meru; China, Jang and Kham as the eastern continent and subcontinents; Jar, Kongpo, and Mon as the southern continent and subcontinents; the three regions of Ngari as the western continent and subcontinents; and Hor, Mongolia and the northern plains as the northern continent and subcontinents. As an offering of all the pleasures of the senses, the king presented his entire kingdom together with his queen. Then, making nine times nine prostrations, he made his request.
下为分句对译
03
Disciple of the Guru
邀请莲花生
It was at that time that the king made his invitation to the great master Padmasambhava.
就在那个时候,藏王邀请了伟大的莲花生大士。
He set up a throne of precious substances and offered an immense ganachakra feast.
国王准备了镶嵌珍贵材质的寳座,并举办盛大的荟供供养上师,
He poured out a mass of worldly riches as high as a mountain, laying out heaps of gold upon a silver mandala, and heaps of turquoise upon a golden mandala.
又以堆积如山的世间珍宝,在银制的曼达盘上堆放大量黄金,在金色的曼达盘上堆放大量的绿松石。
供养王国
Most magnificent of all, he offered his whole empire:
他的供养中,最宏伟庄严的是这整个帝国:
the four central provinces of U and Tsang to represent Mount Meru;
卫和藏的中央四省代表须弥山;
China, Jang and Kham as the eastern continent and subcontinents;
汉地、姜与康作为东方的大洲及中洲;
Jar, Kongpo, and Mon as the southern continent and subcontinents;
甲、工布与菛作为南方的大洲及中洲;
the three regions of Ngari as the western continent and subcontinents;
阿里的三个地区作为西方的大洲及中洲;
and Hor, Mongolia and the northern plains as the northern continent and subcontinents.
霍尔、蒙古与北部平原则作为北方的大洲及中洲。
供养一切
As an offering of all the pleasures of the senses, the king presented his entire kingdom together with his queen.
国王献上他的整个王国与嫔妃,作为所有五根的悦意供。
Then, making nine times nine prostrations, he made his request.
接着,他以九九八十一个大礼拜,提出请求。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意