《色拉康卓.德瓦多吉自传》12|差点儿跳河
Sera Khandro
色拉康卓.德瓦多吉
(我)后来又看了一遍原著,更加坚信这本书会对很多读者,尤其是女性有很大的帮助。
——《色拉康卓.德瓦多吉 自传》译序
这是一本自传。
这并非一本简单的自传。
她的作者是一位非凡的女修行人——色拉康卓。在自传中,她将自己从出生直至43岁的人生经历娓娓道来。
“书中不仅讲述了她背井离乡追随上师求法,途中历尽千辛万苦,也讲述了她开取伏藏、弘法利生的广大事业。既有普通女性的情感体验,又有圣者空行母的超凡境界,情节感人至深。”(译序)
的确,只要翻开这本自传,就会情不自禁地沉浸在她跌宕起伏的人生故事里,让人手不释卷,恨不能通宵彻读。
除此之外,这本自传的特别之处,还在于这是译者第一次翻译女性作者的作品。
译序中言:
“我是第一次翻译女性作者的作品,感觉确实有一种不同于男性作者的独特文风,构思细腻、内涵深刻、诗词优美……令人钦佩。”
对于女性读者,也许更能对她的人生经历感同身受,既看到自己的影子,也看到努力的方向。
正如译序中言:
“作为女性,虽然可能会有和男性不同的痛苦与烦恼,但也没必要妄自菲薄。只要初心不改、誓愿坚定、竭尽全力,就一定可以同样成就,同样荷担如来家业,同样不负此生。”
这本特别的传记,饱含着译者的慈悲与善愿。我们诚挚地邀请您与我们一同共读,期待您在每篇学习完毕后,在留言区写下您的体会。
或许在开头,只有只言片语。但随着主人公一生的画卷在您面前徐徐展开,相信您会有万语千言……
“祈愿这本书成为利乐无边众生之因,成为您走出迷茫、趋入解脱之缘!”
——译序
差点儿跳河
有一天,我在河边,心里想:“不管怎样,我都必然要做伏怨护亲等世间八法的事。如果没有这个低劣的身体,那该多好!”这样想着,顺手将书扔进河里,自己也想跳河自杀。与此同时,我不禁呼唤祈祷莲花生大士佛父佛母与至尊度母:“呜呼,皈处总集莲花生,佛母措嘉圣度母,祈祷慈悲关注吾,劣生我身轮回根,加持度此有漏身,获得暇满所依身,生已即得遇正法,具如理行之自在。”
就在我准备跳的时候,突然冒出一个面目丑陋、令人恐怖的女子,说:“你要是跳河,我就杀了你。”她手持宝剑冲了过来。我因年纪太小,忍不住大声喊道:“妈妈!妈妈!妈妈!”我的侍女们听到后,立即跑到河边,紧张地问:“公主,您怎么了,为什么叫妈妈?”我撒谎说:“因为书掉入河中被水冲走了,我才喊妈妈的。现在,我不敢告诉爸爸这件事,必须逃到另一个地方。”侍女们说:“何必这样呢?这本书有卖的,再买一本就是了。您是领主的公主,没必要离家出走啊。”
当我们回家后,侍女们向母亲禀报了书掉进水里的事。母亲没有说一句话,板着脸坐着。我很害怕,想着该怎么办。母亲说:“你不要再胡思乱想了。否则,多生累世都必定会自杀的。”我没有说什么,只能照旧去读书。
回向偈
此福已得一切智
摧伏一切过患敌
生老病死犹波涛
愿度苦海诸有情
连载中......
每日跟进音频文字学习的读者可在文末点赞留言,分享学习心得,本传记刊登圆满结束之后,学习圆满的读者将获得求学团队专门送出的殊胜礼物一份!