一、分句对译
08
Buddhahood
身之五化身守藏地
My emanations, radiating rays of skillful means,
Will guide all future beings to their happiness.
My Body, Speech, and Mind, my Qualities and Action,
Each will body forth five emanations.
These twenty-five will be the constant guardians of Tibet.
散放化身善巧光,
引导未来众得乐。
身语意功德事业,
各自显现五化身,
二十五恒守藏地。
Each of them will send five emanations and each of these a further five,
And all of these yet five and five again—
They will come in millions,
Until there are no beings left unfreed,
Till all are gathered in the joyful space
Of Samantabhadri, Mother of Great Bliss.
各自再化五乘五,
每一化身再乘五,
成数百万众降临,
直至轮回众空尽,
直至众聚喜悦空,
大乐普贤佛母空。
Five hundred years from now, to tell it all in brief,
Tibet will seem a stronghold filled with weapons,
And forts will cover all the land, both hill and dale,
Demonesses will deceive the people with false doctrine,
An evil parody of Cho will fill the land.
简言五百年之后,
重兵战场藏地成,
碉堡遍覆高低处,
魔女伪法欺众人,
伪施身法遍全国。
Then an emanation of my Body's Speech, renowned as Drolma, will appear;
An emanation of my Body's Body, Kunga Zangmo, will arise;
An emanation of my Body's Mind, called Palmo, will appear in U;
An emanation of my Body's Quality, called Pu, will come to Yeru;
And an emanation of my Body's Action will arise in Kham, in Tamyul.
Learning in profound and Secret Mantra will be reasserted.
The deep sense of the Prajnaparamita,
Instructions on the Cho, will be expounded.
Four Lion-sons will teach and tame the people.
吾身之语化卓玛,
身之身贡嘎桑嫫,
身之意卫地帕嫫,
身功德叶如地普,
身事业康地当玉,
深奥密法再昭扬。
般若波罗蜜多义、
施身法教得阐明,
狮子四子行教化。
语之五化身守藏地
Then Tibet will be the charnel food for Zahor,
And U and Tsang be like the spots on dice;
The Teaching of the Buddhas will be like
A lamp that's overfilled—a struggling flame,
And evil obstacles will swirl like fierce dust storms.
其后沙霍噬藏地,
卫藏犹如骰子点,
佛教好似溢油灯,
灯焰忽明又忽暗,
恶障卷似狂沙暴。
Then the hundred Treasure Finders will appear,
Foretold by Padma,
And the Dharma Treasures of the Secret Mantra
Will bring joy into the world.
Evil treasures also will appear, unlike the findings of the hundred —
Corrupt and counterfeit, the deadly troves and substances of sorcery.
trove:(物主不明的)发掘出来的金银财宝;
sorcery [ˈsɔ:səri]:巫术,魔术; 魅力; 魔法; 妖术
其后现百伏藏师,
恰如莲师曾预示,
密乘佛法众宝藏,
带来世界之喜乐。
非百师邪藏亦现,
腐伪致命巫术物。
When these spread, a Body incarnationof the Speech of Tsogyal
Will take birth in Ngari, by name of Nyendrak.
She will judge the Treasures, showing true from false.
An incarnation of my Speech's Speech will rise in U,
And she will be a nun, entitled Orgyen.
She will found a house of meditation.
Signs displayed by her will show her as a siddha of the Secret Mantra.
彼时措嘉语之身,
化身阿里名年札,
鉴定伏藏辨眞伪。
语之语化身于卫,
出家尼师号邬金,
襌行修院将建造,
展示征兆证成就。
An emanation of my Speech's Mind will come to Tasho.
Known as Padma, she will take out Treasures.
Meaningful will be all links with her,
For she will lead disciples to accomplishment.
吾语之意化贝玛,
出生塔秀伏藏师,
与其结缘甚具义,
彼将引领徒众悟。
意之化身守藏地
My Speech's Quality will emanate in Kongpo.
She will have the name of Pu and be a comfort to the lowly,
Removing obstacles that hinder Treasure Finders.
An incarnation of Activity will rise in Tsang.
Known as Jomo, she will found a center for the practice of Varahi,
And rituals of Varahi will spread through the land.
语之功德现工布,
名普能慰低下众,
并除伏藏师障碍。
语之事业现臧省,
久嫫建修亥母处,
亥母仪轨传各处。
Then foreign armies will invade Tibet,
Aggressive like the stormy waves of summer.
For Sa and Dri there will be disagreement,
Soured by troubles in the border regions.
Each will hold to his own side and tenet,
And bigotry and faction will begin between the Old and New.
Doctrines, true and false, will be confused and practiced.
bigotry: 顽固盲从; 偏执
faction:opposition, disagreement, etc. that exists between small groups of people within an organization or political party 派系斗争;内讧
其后外敌侵藏地,
如夏狂浪猛攻略。
萨与直持相异见,
边境纷争益恶化。
派系教义分歧盛,
旧新偏狭行分裂,
所修教法眞伪迷。
Then a Body incarnation of my Mind will come to Nyaksa.
She will have the name of Orgyen, and will be
A mighty siddha rich in realization and experience.
措嘉意之身化身,
名邬金现尼雅萨,
觉受证量大成就。
My Mind's Speech will appear as one called Sonam Peldron.
In the north she will be born and have the bearing of a common woman.
Yet all connections with her will be meaningful,
And her death will show her as accomplished.
To many, blessed with fortune, she will give
Accomplishment, though veiled and indirectly.
吾意之语现北方,
索南佩准似俗女,
能利一切有缘者,
临终示现实成就。
彼赐成就予福者,
然以隐蔽间接法。
二、本期原文
My emanations, radiating rays of skillful means,
Will guide all future beings to their happiness.
My Body, Speech, and Mind, my Qualities and Action,
Each will body forth five emanations.
These twenty-five will be the constant guardians of Tibet.
Each of them will send five emanations and each of these a further five,
And all of these yet five and five again—
They will come in millions,
Until there are no beings left unfreed,
Till all are gathered in the joyful space
Of Samantabhadri, Mother of Great Bliss.
Five hundred years from now, to tell it all in brief,
Tibet will seem a stronghold filled with weapons,
And forts will cover all the land, both hill and dale,
Demonesses will deceive the people with false doctrine,
An evil parody of Cho will fill the land.
Then an emanation of my Body's Speech, renowned as Drolma, will appear;
An emanation of my Body's Body, Kunga Zangmo, will arise;
An emanation of my Body's Mind, called Palmo, will appear in U;
An emanation of my Body's Quality, called Pu, will come to Yeru;
And an emanation of my Body's Action will arise in Kham, in Tamyul.
Learning in profound and Secret Mantra will be reasserted.
The deep sense of the Prajnaparamita,
Instructions on the Cho, will be expounded.
Four Lion-sons will teach and tame the people.
Then Tibet will be the charnel food for Zahor,
And U and Tsang be like the spots on dice;
The Teaching of the Buddhas will be like
A lamp that's overfilled—a struggling flame,
And evil obstacles will swirl like fierce dust storms.
Then the hundred Treasure Finders will appear,
Foretold by Padma,
And the Dharma Treasures of the Secret Mantra
Will bring joy into the world.
Evil treasures also will appear, unlike the findings of the hundred —
Corrupt and counterfeit, the deadly troves and substances of sorcery.
When these spread, a Body incarnation of the Speech of Tsogyal
Will take birth in Ngari, by name of Nyendrak.
She will judge the Treasures, showing true from false.
An incarnation of my Speech's Speech will rise in U,
And she will be a nun, entitled Orgyen.
She will found a house of meditation.
Signs displayed by her will show her as a siddha of the Secret Mantra.
An emanation of my Speech's Mind will come to Tasho.
Known as Padma, she will take out Treasures.
Meaningful will be all links with her,
For she will lead disciples to accomplishment.
My Speech's Quality will emanate in Kongpo.
She will have the name of Pu and be a comfort to the lowly,
Removing obstacles that hinder Treasure Finders.
An incarnation of Activity will rise in Tsang.
Known as Jomo, she will found a center for the practice of Varahi,
And rituals of Varahi will spread through the land.
Then foreign armies will invade Tibet,
Aggressive like the stormy waves of summer.
For Sa and Dri there will be disagreement,
Soured by troubles in the border regions.
Each will hold to his own side and tenet,
And bigotry and faction will begin between the Old and New.
Doctrines, true and false, will be confused and practiced.
Then a Body incarnation of my Mind will come to Nyaksa.
She will have the name of Orgyen, and will be
A mighty siddha rich in realization and experience.
My Mind's Speech will appear as one called Sonam Peldron.
In the north she will be born and have the bearing of a common woman.
Yet all connections with her will be meaningful,
And her death will show her as accomplished.
To many, blessed with fortune, she will give
Accomplishment, though veiled and indirectly.
往期回顾链接
(请直接点击文字)
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | May