cannot load image 海量资源下载
注册 登录 联系Buli
国际佛学网 >> 骂人的果报相当可怕! 返回

骂人的果报相当可怕!

索达吉堪布 国际佛学网 2018-08-17

骂人的果报相当可怕

Swearing at people brings terrible retribution

藏族有句谚语:“口中若出言,当视他人脸。”

A Tibetan saying goes, “When you talk to someone, look at his or her face.”

 

因此,说话一定要考虑别人的感受。

That is, we ought to be considerate of others’ feelings when we speak.



曾有这样一个故事:

Once there was such an incident:

 

有个人在喂鸡的时候,邻居的鸡也跑过来抢食,他脾气不太好,拿石头把鸡的脚砸断了。

A person with a quick temper went out to feed his chickens. When his neighbor’s chicken encroached to snag the feed, he threw a stone at it and broke its leg.

 

邻居看见后,骂道:“哪个狗杂种敢砸我的鸡?”

When his neighbor saw what had happened, he yelled, “Which son of a bitch hurt my chicken?”

 

两人从破口大骂到大打出手,最后一人开枪打死了对方四个人。

The two first shouted abusive words and then got into punching and shoving. In the end, one person opened fire and killed four opponents.

 

为了一句粗话,竟然失去了四条宝贵生命。

Imagine, a few rude words led to the end of four precious human lives!


我们在生活中,也常会遇到他人的无端挑衅、恶语中伤。

In our daily lives, we are often provoked or slandered for no apparent rea­son.

 

面对这些,自己最容易做出、也是最下策的反应,就是反唇相讥或拳脚相加。

Our knee-jerk response is usually of the worst kind: to tell them off or to kick and punch them.

这样做,固然可发泄一时之气,但最后伤到的还是自己。

Although we can let off steam temporarily through such measures, eventually, we hurt no one but ourselves.

 

骂人的果报相当可怕。

Swearing at people brings about terrible retributions.



藏地曾有一位大成就者,叫乔美仁波切,他有段时间在禅修时,眼前常会浮现出一只白狗,

The great Tibetan sid­dha, Chagme Rinpoche, for a period of time had visions of a white dog when he sat in meditation.

 

后来通过禅观,他意识到这是自己的业报呈现:

Going deeper into it, he recognized that it was an unfold­ing of his past karma:

 

很久以前,他当僧人时曾骂别人为“狗”,

Many lives ago, when Chagme Rinpoche was a monk, he called others names such as “dogs,”

 

后来果报现前,致使他五百世都在做狗。

and as a ripened effect, he was reborn as dogs for five hundred lives.

 

最后一世他做了只白狗,时值释迦牟尼佛出世。

The last time around, he was a white dog during Buddha Shakyamuni’s time.

 

当时有一群商人在吃饭,这只狗饥饿难耐,便上去偷吃。

One day, the dog chanced upon a group of merchants who were hav­ing a meal. Utterly starving, the dog went ahead and stole food away from the merchants.

 

商人们发现后,逮住了它,并把它活埋了。

They caught the dog and buried it alive.

 

阿难尊者目睹这一切后,以慈悲心超度了它。

Venerable Ananda saw what happened and compassionately performed death rites for the dog,

 

这就是乔美仁波切的前世。

who happened to be the previous incarnation of Chagme Rinpoche.



佛陀曾说:“人生世间,祸从口生。”

The Buddha taught, “For worldly people, the mouth is the front gate of all misfortune.”

 

萨迦班智达也说:“伤害他人之恶语,即使怨敌亦勿说。”

Sakya Pandita also stated, “Never utter harsh words that hurt others’ feelings, even if they are your enemies.”

 

其实世间的友好与冲突,全是依靠语言而产生,

In the world, spoken words can build friendship or cause conflict;

 

假如说话不掌握窍诀,很可能会酿成大错。

if we are not considerate and careful enough when we speak, terrible consequences may ensue.

 

对凡夫人而言,脾气谁都难免会有,但有时还是要克制一下。

As unenlightened beings, we inevitably have fits of temper, but we should not give rein to them.

 

否则,气头上说的话,往往是口不择言,

Otherwise, we will have to pay the consequences of these irresponsible and harmful outbursts.

 

且不说来世有什么果报,仅仅是眼前,也只会给自己带来痛苦。

Forget about what’s to come in future lives; even in this life alone the damage is obvious.

 

比如,你跟某人大吵了一场,心里会像堵了块石头,非常不舒服,甚至连吃饭都没有胃口。

For instance, whenever we get into a big argument with others, we feel terrible: our stomach tightens and we lose our appetite.

 

因此,就算对自己来讲,恶口伤人也是有百害而无一利。

Hence, even considering just ourselves, there is really nothing to gain but everything to lose when we use harsh words to hurt others.

 

佛教的大乘论典中说过,众生的语言,大致分为三种:

A Buddhist Mahayana sutra classifies spoken words into three levels:

 

上等者为称心如意之语,犹如蜂蜜;

The superior level comprises words that are sweet and pleasing, like honey.

 

中等者为真实语,好似鲜花;

The middling level contains words of truth, like fresh flowers.

 

下等者为虚语或颠倒语,如同不净粪。

The inferior level is perverted language, like feces.

 

所以,我们即使说不出最好的语言,也应尽量舍弃最后一种,

Even if we are unable to speak superior words, we must try our best to give up the worst kind.

 

多说些柔和、悦耳、真实的语言,这样才不会夹杂任何罪业。

At all times, let’s use words that are kind, pleasing, and sincere, so that we’ll steer clear from evil.


索达吉堪布《做,才是得到》

Khenpo SodargyeAchieve by Doing



猜您还喜欢这些


1.婚姻家庭系列:公众号后台回复数字1 

2. 真实因果案例:公众号后台回复数字

3.不离连载系列:公众号后台回复数字

4. 心经连载系列:公众号后台回复数字

5. 金刚经连载系列:公众号后台回复数字

温馨提示:公众号后台,不是留言区哦~