《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(81)
With these words, she placed her forefinger on the deadboy's heart, and the color of his body slowly began to brighten. She put a drop of spittle into his mouth and into his ears she spoke the words Ayurjnana Drum. With her hand she stroked the deep sword cuts, which were healed and made whole. Littleby little, the young man came back to life, and at length he completely recovered. The people were struck with amazement and gladness and made prostrations to the Lady. Seeing their son restored to life, the parents took him in their arms, weeping for joy. They showered the Lady with gifts and offered an immense ganachakra feast. Sale the Indian boy was bought for a thousand measures of gold and presented to her. The fame of Lady Tsogyal filled the kingdom and the king himself honored her and invited her to reside there as his spiritual guide. But she declined and made her way to the temple of E in Nepal,taking Sale with her.
下为分句对译
04
Teaching and Instruction
死者复活
With these words, she placed her forefinger on the dead boy's heart, and the color of his body slowly began to brighten.
说完这些话后,措嘉将食指放在死去男孩的心上,死者的身色逐渐开始泛光。
She put a drop of spittle into his mouth and into his ears she spoke the words Ayurjnana Drum.
措嘉将一滴唾沫放在死者的口中,并在他的耳边念诵「阿育儿嘉纳, 竹母」。
With her hand she stroked the deep sword cuts, which were healed and made whole. Little by little, the young man came back to life, and at length he completely recovered.
她用手拍打深深的剑伤处,伤口便立时愈合。年轻人逐渐活了过来;最后,他完全复原了。
举国礼遇
The people were struck with amazement and gladness and made prostrations to the Lady. Seeing their son restored to life, the parents took him in their arms, weeping for joy.
人们既感惊异,又觉欢喜, 因而对着尊女顶礼。年轻人的父母一见到儿子复活,就将他抱在怀中,流下喜悦的眼泪。
They showered the Lady with gifts and offered an immense ganachakra feast. Sale the Indian boy was bought for a thousand measures of gold and presented to her.
Shower:~ sb with sth | ~ sth on sb to give sb a lot of sth 大量地给
他们送给措嘉极多的礼物,并且供养一场非常盛大的荟供。印度男孩萨雷以一千单位的黄金赎身, 呈献给措嘉。
The fame of Lady Tsogyal filled the kingdom and the king himself honored her and invited her to reside there as his spiritual guide.
措嘉尊女的名声响誉整个王国,国王亲自表扬措嘉,并邀请她到皇宫成为国王的精神导师。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意