cannot load image Downloadables
Register Log In Contact Buli
求学足迹 >> 《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(136)【对密宗有信心者入】 Back

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(136)【对密宗有信心者入】

求学的足迹 求学足迹 2019-12-01

LADY OF THE LOTUS-BORN

The Life and Enlightenment of Yeshe Tsogyal





《益西措嘉佛母传记》

中英文对照

(136)



Afterward, Tsogyal practiced at Jomo Nang. One thousand nuns gathered there, of whom one hundred were able to secure the true benefit of beings. Seven became equal to Tsogyal and three hundred attained accomplishment. That is why this place is known as Jomo Nang, the Lady's Family. She then went onto practice at Sangak Ugpalung, and the whole of Tsang was filled with her renown. A thousand monks and yogis, and one thousand three hundred nuns, gathered there, and by means of the unsurpassable Secret Mantra, Tsogyal brought them all to spiritual maturity and liberation. All of them became Non-returners. Seven of them became known as the Seven Fortunate Ones of Tsang, and eighty were celebrated as great yogis. She bestowed on all of them the teachings of the oral transmission lineage, and in Jomo Nang she propagated the ear-whispered lineage of the essential pith instructions. Thus Ugpalung became a seat of learning in the scriptures, and many siddhas appeared in Kharak and Jomo Nang likewise.

It happened later that the Lady Tsogyal was in Shampo Gang where she was assailed by seven bandits who violated her and robbed her. But she sang this song to them, introducing them to the Four Joys:

Namo Guru Padma Siddhi Hri!

Sons who, meeting me, your mother,

Have but now received the four empowerments,

Through the strength of merits gathered in the past,

Do not be distracted from the rhythm of the Fourfold Joy!

When you saw the mandala of me, your mother,

Powerful lust arose within your minds:

Through this yearning you received the Vase Empowerment.

Experience the nature of desire,

Mingle and unite it with the deity

Of the stage of generation.

The so-called yidam deity is nowhere else.

Meditate upon your lust, my sons,

As the very body of the deity.


With space, the mandala of me, your mother,

You were joined. 

Your subtle channels

Trembled with Great Bliss. 

The anger of your minds

Was stilled and love was born.

And by this strength,

Empowerment of the Secret you have gained.

Experience the nature of your Joy,

And hold it for a moment blended with your subtle winds.

Such is Mahamudra, nothing else.

Experience, O my sons, the bliss of Mahamudra.


Joining with the blissful space of me, your mother,

Roused by the helpless laborings of instinct

To mingle with my mind, your minds, as one—

This blessing gives you the Empowerment of Wisdom.

Hold the nature of this bliss unwavering,

And mingle emptiness therewith.

The spotless state of voidness-bliss is nothing else.

Experience, O my sons, the supreme Joy of Great Felicity!


Joining with the blissful channel of myself, your mother,

If you do not lose, but keep, your bodhichitta,

The dualistic sense of self and others ceases.

Through this Primal Wisdom you obtained

Empowerment of Awareness-Power.

In the midst of your perceptions,

Preserve an uncontrived simplicity of mind.

Your pleasure mix with emptiness—

The Great Perfection—this and nothing else.

Experience, O my sons, the coemergent Joy that exceeds joy.


How utterly sublime this teaching is, what wonder!

Liberation comes from merely meeting it!

The Four Empowerments are obtained at once;

And by the Fourfold Joy, accomplishment is ripened.



下为分句对译


 The Benefit of Beings 


成就果位



Afterward, Tsogyal practiced at Jomo Nang. One thousand nuns gathered there, of whom one hundred were able to secure the true benefit of beings. Seven became equal to Tsogyal and three hundred attained accomplishment. That is why this place is known as Jomo Nang, the Lady's Family.


其后,措嘉在久嫫•囊修行。该处有一千名尼师聚集,其中一百位能眞正利益众生,七位与措嘉的成就相等,三百位证得成就。此处因而称为久嫫•囊,意即「尊女之家」。




She then went on to practice at Sangak Ugpalung, and the whole of Tsang was filled with her renown.


其后,她继续前往桑嘻.鄢帕眬修行,她的名声遍扬整个臧省。



A thousand monks and yogis, and one thousand three hundred nuns, gathered there, and by means  of the unsurpassable Secret Mantra, Tsogyal brought them all to spiritual maturity and liberation. All of them became Non-returners.


那里有千名僧人和瑜伽士,以及一千三百名尼师聚集,措嘉藉由无上密乘的方便法门,引领他们达至修行成熟与解脱,众人都证得不还果位。



Seven of them became known as the Seven Fortunate Ones of Tsang, and eighty were celebrated as great yogis. She bestowed on all of them the teachings of the oral transmission lineage, and in Jomo Nang she propagated the ear-whispered lineage of the essential pith instructions.


其中七人以「臧省七福报者」闻名,八十人成为远近驰名的大瑜伽士。措嘉对他们所有人都赐予口传教导,在久嫫•囊传授精要口诀的口耳传承




摄受盗匪


 

Thus Ugpalung became a seat of learning in the scriptures, and many siddhas appeared in Kharak and Jomo Nang likewise.


于是鄢帕眬成为经典学习之典座,喀惹和久嫫•囊都出现了许多成就者。



It happened later that the Lady Tsogyal was in Shampo Gang where she was assailed by seven bandits who violated her and robbed her. But she sang this song to them, introducing them to the Four Joys:

Assail: 袭击


在这之后,措嘉尊女有一次在香波•岗遇到七名盗匪侵犯和洗劫,她却对盗匪们唱了这首介绍四喜之歌:



Namo Guru Padma Siddhi Hri!

Sons who, meeting me, your mother,

Have but now received the four empowerments,

Through the strength of merits gathered in the past,

Do not be distracted from the rhythm of the Fourfold Joy!


南无咕汝贝玛悉地啥!

得见汝母吾众子,

今已领受四灌顶,

此缘来自昔善德,

莫因四喜韵分神!



When you saw the mandala of me, your mother,

Powerful lust arose within your minds:

Through this yearning you received the Vase Empowerment.

Experience the nature of desire,

Mingle and unite it with the deity

Of the stage of generation.

The so-called yidam deity is nowhere else.

Meditate upon your lust, my sons,

As the very body of the deity.


眼见汝母吾坛城,

强大欲念于心生,

藉此汝受宝瓶灌。

当观欲念本体性,

将其交融并结合

生起次第之本尊,

本尊于此勿他寻。

吾儿观修汝欲念,

视欲念即本尊身。



唱道哥


With space, the mandala of me, your mother,

You were joined.   

Your subtle channels

Trembled with Great Bliss.

The anger of your minds

Was stilled and love was born.

And by this strength,

Empowerment of the Secret you have gained.

Experience the nature of your Joy,

And hold it for a moment blended with your subtle winds.

Such is Mahamudra, nothing else.

Experience, O my sons, the bliss of Mahamudra.


汝母坛城之虚空,

汝等如今已然入。

细微脉颤大乐中,

瞋恨抑止大爱生,

藉此汝得秘密灌

当观大喜本体性,

交融风息并持守,

大手印除此无它。

大印大乐吾儿觉。



Joining with the blissful space of me, your mother,

Roused by the helpless laborings of instinct

To mingle with my mind, your minds, as one—

This blessing gives you the Empowerment of Wisdom.

Hold the nature of this bliss unwavering,

And mingle emptiness there with.

The spotless state of voidness-bliss is nothing else.

Experience, O my sons, the supreme Joy of Great Felicity!

Therewith:随其; 与之; 与此; 以其;


相合于母大乐空,

本自难挡力所激,

吾心汝意合一味,

此加持赐智慧灌

坚守大乐本体性,

且与空性相交融,

空乐无染此无它。

胜妙极喜吾儿觉!


Joining with the blissful channel of myself, your mother,

If you do not lose, but keep, your bodhichitta,

The dualistic sense of self and others ceases.

Through this Primal Wisdom you obtained

Empowerment of Awareness-Power.

In the midst of your perceptions,

Preserve an uncontrived simplicity of mind.

Your pleasure mix with emptiness—

The Great Perfection—this and nothing else.

Experience, O my sons, the coemergent Joy that exceeds joy.

Uncontrived [ʌnkɒnt'raɪvd]:未事先计划的,未预谋的


相合于母大乐脉,

当守菩提莫漏失,

自他分别即止息。

藉此本初之智慧,

本觉灌顶汝已获。

于汝种种感知中,

保任离戏无作意。

乐受空性相交融,

除此无它大圆满。

吾儿觉此俱生喜

 


How utterly sublime this teaching is, what wonder!

Liberation comes from merely meeting it!

The Four Empowerments are obtained at once;

And by the Fourfold Joy, accomplishment is ripened.


此殊胜法甚绝妙,

见闻即可获解脱!

当下瞬即得四灌,

成熟悉地因四喜。

往期回顾链接

(请直接点击文字)


《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(合集一)1-4章

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(合集二)第5章

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(120)第6章

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(121)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(122)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(123)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(124)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(125)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(126)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(127)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(128)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(129)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(130)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(131)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(132)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(133)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(134)

《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(135)



              To becontinued

 定期与您共享  


求学足迹

依教奉行,共同学习




英文整理 | Matata

排版 | May