cannot load image Downloadables
Register Log In Contact Buli
智悲佛网 >> 智悲翻译视频:神秘的感知力 Back

智悲翻译视频:神秘的感知力


      视频:神秘的感知力
The Sense of Being Stared At



 IONS授权翻译发布

Translation and Republishing Authorized by IONS


我们大多都有过这种奇怪的感觉——我们正在被人注视

Most of us have experienced the strange sense that we’re being watched,


当我们回头时, 发现的确如此

only to turn around and find someone looking right at us.


这种令人不安的感觉非常普遍!

It’s an unnerving but fairly common experience!



但是这种感知力是如何产生的呢?

But where does this feeling actually come from?


这仅仅是一种幻觉吗? 还是来自潜意识的提醒?

Is it just an illusion? –The result of unconscious clues


就像淡淡的影子或者微弱的声音?

- like a slight shadow or noise?


或者像某些人认为的那样, 这是一种真实感觉

Or is it - as some believe, a real sense


它表明人与人之间有着更深刻的联结?

that hints to a deeper connection between us?


令人惊讶的是, 科学家们曾设计过一些实验对此进行研究

You might be surprised to learn that scientists have actually designed experiments to find out.


生物学家卢帕特•谢德雷克率先进行了这方面的探索

A pioneer in these studies is biologist Rupert Sheldrke.



他发现人们并不是偶然猜到

He found that people did indeed guess above chance


有人在隐蔽处注视着自己

on whether they were being watched by another person in a hidden location.


心理学家威廉•布罗德和人类学家玛丽琳•施丽兹主持的另一项研究

Another study, by psychologist William Braude and anthropologist Marilyn Schlitz,



也发现这方面的肯定性证据

also found positive evidence of the sense of being stared at.


他们在试验中使用了闭路电视

Their experiments used closed circuit TV,


并且将两名受试者远远隔开

placing two people in distant locations.


在随机试验中, 让一名受试者注视另一名受试者

During randomized trials one person would focus intently on the distant person’s image.


结果显示, 在排除了所有的常规知情方式后

Without any ordinary way of knowing,


人们仍然能够敏锐地感知到

the results suggested that people were sensitive to


有人在注视自己

another person’s attention trained on them.


这些实验通过监测身体变化, 跟踪记录了受试者的情绪反应

These studies tracked emotional responses by measuring changes in the body.


当受试者被远距离注视时

Skin conductance was found to be slightly increased


他的皮肤导电性会略微上升

during times when a person was being remotely observed.


思维科学研究所的心理学家迪恩•雷丁也进行了类似实验

A similar study, looking at brain activity, by psychologist Dean Radin



他通过观察大脑活动

at the Institute of Noetic Sciences,


为这种被注视时的感知力提供了更为深入的肯定性证据

reported further positive evidence of the sense of being stared at.


在此基础上, 他们尽力排除外部干扰因素

After going to great lengths to exclude possible outside factors,


并严格控制实验条件, 但仍然得出肯定性结论

tightly controlled conditions still produced positive results.



这次他们观测的是脑波的活动

This time looking at brain wave activity.


2005年, 有研究者发表了一份统合分析

A meta-analysis, published in 2005,


在回顾了大量研究之后得出如下结论

which looked at a large number of studies,


当被注视时, 人体会出现微妙反应

concluded that a very subtle,


而且这种反应有明显的可重复性

though apparently repeatable effect had been demonstrated,


这种反应发生的必然性和偶然性的比率范围为62:1到1000:1

with odds against chance ranging from 62 to 1 to 1,000 to 1.


人类的这种感知力是与其他感觉一同进化的吗?

Did this sense evolve along side the others? 


这种感知力揭示了人与人之间

What does it tell us about our connection


以及人与世界之间的何种联系?

to the world and each other?


人类的这种能感知到被人注视的能力

The strange sense of being stared at


挑战了关于心念的传统理论

challenges mainstream assumptions about the mind,


然而这种感知力似乎确实存在

and yet it seems to be real.



鸣    谢

INSTITUTE OF NEOTIC SCIENCES (IONS)

IONS官网:http://www.noetic.org/


智悲翻译   译制人员

  翻译  周昆林

校对  圆克

        香曲班孜

终审  安安

制作  妙善

        圆欣


智悲佛网视频链接

http://www.zhibeifw.com/fjgc/zbfysp.php?id=15793