佛顶不可见,纷然说真伪|《楞严经》第2课 学习笔记
学习笔记 第2课
发心师兄:定解G55
审核师兄:定解B09
妙湛总持不动尊,首楞严王世稀有。
销我意劫颠倒想,不历僧祇获法身。
愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。
将此深心奉佛刹,是则名为报佛恩。
伏请世尊为证明,五浊恶世身先入。
如一众生未成佛,终不于此取泥洹。
大雄大力大慈悲,希更审除微细惑。
令我早登无上觉,于十方界坐道场。
舜若多性可消亡,烁迦罗心无动转。
第一部分 课前开示
一、人生存在这个世界上,不管宗教方面还是其他方面,学习非常重要
1.正说:不断的学习、充电,我们的智慧、行为、起心动念都越来越进步
2.反说:如果没继续学习,我们的智慧和大悲心都会停留下来
二、学习和修行当中要有和睦相处的观念
1.各个不同教派、上师、门户层面
(1)正说:大家要以发自内心的爱、悲心来相处。
(2)反说:如果一直排斥、矛盾,互相诽谤。
1)整个群体都不安宁;
2)让人对矛盾重重的教派生不起信心。
2.个人层面
(1)应取:
1)从对待自己的角度:相处简单,学佛后一定要有进步(人本来就很复杂,有智慧、能力,如果制造矛盾,各种各样的事情都会制造出来。);
2)从对待他人的角度:不管哪个教派,有无信仰的人,对谁都应该特别柔和的,好好的对待。
(2)应舍:
1)从自己的角度:相续不要很粗暴;
2)从他人的角度:不然接触谁都使人受伤。
“这样的修行人不管天上能飞也好,能钻到大海最深处也好,我也不赞叹,如果个性跟谁都合不拢,在佛教徒和其他群体中都是非常可怕的。”
3.不管学院当中的事,还是外面的事,都不要扩大化、复杂化,不要给别人贴上政治经济的标签
(1)教理:想害别人的恶心习气反射过来,也许会害己害人;也许只害自己,害不了别人。
(2)教证:如藏地的说法:“想把别人扔进河里的人,结果自己掉进河里淹死了。”
(3)应该如何做?
1)当面:显现出修行境界;
2)暗地:断除害人之心;
3)不管当面也好,暗地也好,以三宝作证,不做有愧之事。
三、做个负责任的佛教徒
1.从某种意义上讲,佛教徒现在从福报、人才、能力等各方面,有与以往不同的进步
(1)人才方面:现在佛教群体各方面人才越来越多。
1)地位:在整个社会群体中,上层人物非常多;
2)年龄:年轻化;
3)水平:很多水平比较高的人研究佛学。
(2)福报方面:可能是积资净障、修曼茶罗的原因。
1)数量上:这几年看,大多数佛教徒福报很不错,极少数福报比较浅薄;
2)质量上:在国际经济下滑、不平安因素越来越多的环境中。家庭:很多佛教徒家庭却越来越和谐,福报越来越增上;个人:相貌、地位等很多方面都与以往不同。
(3)能力方面:
1)正说:不管是在慈善方面还是生活中,包括就业方面,都能给周围的人带来很多利益;
2)反说:作为佛教团体,财力、智力、实力都没有,对别人有一定的领导力、影响力和说服力也有一定的困难。
2.每个人应发挥自己的作用:因为人生很短暂,每个人在世间的寿命也难以确定,对社会应该做有意义的事情
(1)出家人的责任:
1)个别的出家人,不需要名闻利养、世间八法,全部尽量舍掉是很好的;
2)以圣者七财为主,闻思修行为主;
3)因为我们是大乘佛教,要引导在家人尽量参与对社会和人类有意义的事情。
(2)在家人的责任:
1)不一定像出家人一样什么都不顾忌,否则在人类社会中可能会掉到最后;
2)在世间该赚钱的赚钱,该工作的工作,该修行的修行;
3)以前说过,可以双重身份——既对自己的信仰负责,又对工作和家庭负责。
四、每个学习比较好点的人,应当有一些研究
1.越来越多人来学习藏传佛教的同时,也需要学习南传和汉传佛教
(1)原因:
1)这些都是释迦摩尼佛的慈悲和智慧,融入到不同地区而衍生出来的;
2)都有佛陀智慧的结晶、慈悲的滋润。
(2)应如何对待?
1)不要带着排斥的眼光;
2)对世间的宗教也好,其他知识也好,都要好学。
(3)可以研究的范围:
1)《楞严经》、《法华经》、《维摩诘经》;
2)或者《中观》、《唯识》;
3)或者某个历史;
4)或者某个高僧大德。
2.通过研究经典,让人生过的有意义
(1)如何研究?
1)不管是出家人、在家人,有一定学问的人,自己短暂的人生当中钻研一部经典也是非常好的;
2)同时,自己从心态、行为等各方面都要经常要观察自身。
(2)研究的意义:
1)最近讲的法比较多,奥义都相当于密法。今生遇到这些甚深的法,特别的不容易;
2)得到后即使离开人间,也没有什么遗憾,故应以欢喜心来接受。
五、观察宣讲《楞严经》的缘起
1.《楞严经》未来的弘扬情况
(1)在汉地会比以往还要兴盛;
(2)在藏地或一些西方国家也许不那么理想,可能一般般;
(3)在藏地的传承可能不一定那么兴盛。
2.所观察的缘起
(1)从抽考上观察:
1)用汉语讲考的人最后都感动得哭了;
2)英语讲的还可以,但讲者和翻译都有点紧张;
3)以前“遍地开花”的英文讲考都变成了汉文讲考,日语韩语还在保留。
(2)从天象上观察:
开讲前念诵的时候,喇荣出现了雨前彩虹(先出现彩虹,再下大雨,而且雷声滚滚)。
3.如何看待这些缘起
(1)对于缘起的观察,有时候准,有时候不准,但不管怎样也可以作一些参考;
(2)这些现象,也许不代表什么,也可能代表着什么;
(3)半信半疑,不敢说完全不相信,也不敢说完全相信;
(4)一方面出现这些也很好,另一方面也不会执著这些。
4.最主要的,是认识自己的心
(1)好的缘起可以代表着一些情况。
1)以前法王去鹿野苑灌顶时天空出现了特别好的彩云,后来回到学院在大经堂地勘时出现了同样的彩云;
2)法王说,依靠这些因缘和缘起,喇荣的讲经说法会延续一段时间;
3)二三十年过后再次观察,不得不承认有些缘起确实奇妙。
(2)除了好的缘起之外,内在的信仰更重要。
1)这个时代当中,大家特别信仰看到什么彩虹、看到什么云,不信真正内在的彩虹、内在的光明,这是佛教徒的一种遗憾;
2)上师对此并不赞叹,《楞严经》的观点也是这样的(《楞严经》当中所讲的“最大的魔”就是“着相”);
3)《楞严经》中最主要讲到的就是认识自己的心的本来面目,也即如来藏。
六、今生要发愿努力弘扬《楞严经》
1.前辈高僧大德特别重视弘扬《楞严经》
(1)从唐代翻译以来,宋朝、元朝、明朝等历代的大德注疏、弘扬特别多;(据旧金山州立大学Ronald B.Epstein教授于1975年详细研究《楞严经》注疏,发现自唐以来有127本注解。)
(2)明代四大高僧云栖祩宏(莲池大师)、紫柏真可、憨山德清、藕益智旭都特别重视;
云栖祩宏(莲池大师):1603年著《楞严摸象记》“知己亦盲,救弊为急,因入盲侣,与众同摸”,拈出《楞严经》143项要点,给予评析。卷末结合《般若心经》、《圆觉经》、《法华经》、《维摩诘经》、《金刚经》、《佛遗教经》、《阿弥陀经》等十五部佛经禅典,对《楞严经》的修行要旨进行相应的补充性说明。
紫柏真可:明末四大高僧中,紫柏真可留下的文字最少,其中就包括《释楞严经》一部。
憨山德清:《憨山老人梦游全集》中包括《楞严悬镜》、《楞严通义》、《楞严通义补遗》
蕅益智旭:蕅益智旭的思想经据,实出于《梵网经》与《首楞严经》,《楞严经》的影响在明末达到历史最高潮。其中“世界在空,空生大觉”之句,最终使智旭成为中国佛教史上最具特立独行个性的佛教学者之一。著有《大佛顶经玄义》二卷,《大佛顶经》文句十卷。
(3)民国的高僧大德:虚云老和尚、弘一大师、印光大师、圆瑛大师、太虚大师、《影尘回忆录》的作者倓虚大师等大德们,都非常倡导大家学习《楞严经》。
2.但现在这些经典和论典弘扬的确实不那么理想
(1)不否认寺院是多多益善,也不阻止大家拥有一定社会地位,但这些都仅是弘法利生的方便方法而已,并不能将其视为根本。
(2)出家人真正的使命应该是“尽己所能建立道场,想方设法调伏人心”。
3.希望发愿今生弘扬正法
(1)希望出家人,以及各个寺院的大德们,一定要致力于弘扬正法;
(2)希望大施主和善心居士们能大力给予协助和支持,做一些对弘扬正法有意义的事情;
1)一方面,对藏地各教派的寺院、学校、养老院的帮助也不能间断;
2)另一方面,希望大家把主要精力用来学习经论、弘扬正法——包括教法与证法。
(3)希望大家默默发愿今生弘扬此经,如果内心真的誓言坚定,今天的发愿定能铭记不忘。
第二部分《楞严经》讲解
大佛顶如来密因
修证了义诸菩萨万行首楞严经
唐中天竺沙门般刺密谛译
乌苌国沙门弥伽释迦译语
罗浮山南楼寺沙门怀迪证译
菩萨戒弟子前正议大夫同中书门下平章事清河
房融笔受
一、解释经名
大佛顶如来密因
修证了义诸菩萨万行首楞严经
(一)立名之必要与方式
1.立名之必要
(1)如果没有名称,世间都变成愚昧。教证:“若不说于名,世间皆迷惑,为除迷惑故,是故立名言”。——《入楞伽经》
(2)经论的名称也需要安立。利根者:看到名称就知道全部内容;中等者:知道大致的内容;下根者:依据名称能寻找书本。
2.立名之方式
(1)单独的人,如:《阿弥陀经》、《维摩诘经》;
(2)单独的法,如:《涅槃经》、《般若经》;
(3)比喻,如:《稻秆经》、《宝云经》;
(4)人和法,如:《地藏本愿经》;
(5)人和比喻,如:《如来狮吼经》;
(6)法和比喻,如:《妙法莲华经》;
(7)人、法、喻,如:《大方广佛华严经》、《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》。
(二)本经立名
1.全称与简称
(1)全称:《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》。
(2)简称:《楞严经》或《首楞严经》。
(三)解释经名
1.大佛顶
(1)人世间无任何法可以超越《楞严经》,类似常说的“最无上密法”中的“最无上”。
大:全部、周遍;
佛:认识心的本性的最高境界;
顶:超越一切。
(2)从比喻来讲:毗卢遮那佛。
(3)此经所宣讲的法,在一切万法当中,如同如来的顶髻,至高无上,无有边际。
大:指法;
佛顶:以如来顶髻比喻,指至高无上、无法测度,“欲见顶相永不得见”。
此处上师讲了一位应持菩萨“欲见顶相永不得见”的公案,出自《大宝积经》密迹金刚力士会,原文如下:“佛成道未久时。转法轮游波罗奈。东方去是世界甚远。乃得思夷华佛土。世界曰怀调。有菩萨名曰应持。来诣忍界奉觐世尊。稽首作礼敬问供事。礼足下已。绕佛七匝则往其前。应持菩萨时心念言。我欲度知如来身限。自变其身高三百三十六万里。观如来身五百四十三万兆垓二万亿里。则心念言。我获神足。神通自娱。我宁可复测度佛身所入云何。佛以威德。以神足力。上方去此百亿江河沙诸佛国土。有世界名莲华严。其土有佛名莲华上。如来至真等正觉。现在说法。应持菩萨往在其前。不能睹之。在上而立遥视。永不逮见世尊大圣能仁佛顶。欲见顶相永不得见也。不知佛身高长广远几千亿载江河沙佛土。”
2.如来密因
要通达一切万法的实相,需要依靠学习并如理修证《楞严经》这样一种秘密的因。
如来:佛的十种名号之一(佛的十种名号:如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师、佛、世尊);或指通达了一切万法的实相。
《大般涅槃经》:不生不灭不老不死不破不坏非有为法。以是义故。名曰如来。
密因:秘密的因。
3.修证了义
依靠真实修持来通达如来最究竟、最了义的直指心性的法。
修证:依靠真实修持,不是靠学术、分别念、思维来了解的;
了义:这里指如来最究竟的法,不是相对了义,而是真实最究竟。
4.诸菩萨万行
(1)经中涵摄了一地到十地菩萨的所有六度万行、自利和他利的行为,或者说显现和实相的菩萨的一切行为、一切修行;
(2)从修行人的角度来讲,《楞严经》正是佛菩萨最究竟的密意。
5.首楞严
(1)指佛性,一切毕竟而坚固,得到这种三摩地,实际上非常的坚固;
首楞:一切毕竟;
严:坚定、勇健。
“首楞者,名一切毕竟。严者,名坚。一切毕竟而得坚固,名首楞严。以是故言首楞严定名为佛性”——《大般涅槃经》
(2)是修行者超越魔境的特别殊胜的窍诀。一旦得到楞严三昧的境界,在世间当中不会被邪魔外道所摧毁。
楞严,是一种三摩地,代表一种非常坚固的最高修行境界,不仅仅是禅定。
(3)其他别名:楞严、般若、金刚三昧、狮子吼三昧、佛性等。
“首楞严三昧者,有五种名:一者首楞严三昧;二者般若波罗蜜;三者金刚三昧;四者狮子吼三昧;五者佛性。”——《大般涅槃经》
6.经
(1)出生:意为佛经当中能产生各种不同的意义。
表面看《楞严经》很薄,但能产生各种不同意义。
(2)泉涌:若智慧跟得上,经中含义如泉水涌之不尽。
比如《金刚经》,一辈子学,一辈子念,还是不断涌现新的内容,每部佛经皆是如此。
(3)显示:本来是隐藏的意义,依靠佛经可以显示。
比如每个众生都具足如来藏,本来没有发现,依靠经典可以开显出如来藏的光明。
比如空性,每个法都具足,但若无佛经指点,众生无法了知。
(4)绳墨:如同木匠依靠绳子打的墨线,依靠佛经不会误入歧途。
修行依靠佛经的衡量,能够分清正与邪,不会堕入邪道。
(5)结鬘:如同线可串起花鬘,佛经可以贯穿诸多法义。
胜义谛、世俗谛以及世间所有内容,皆可贯穿在佛经中,在一条线上为我们展示出来。
“修多罗者,凡有五义,一、出生;二、泉涌;三、显示;四、绳墨;五、结鬘”。——《杂阿毘昙心论》
因此,佛经的甚深含义不同于世间一般的书籍论典;现在有些人一辈子都研究不完一部论典、一部佛经,原因即是如此。
二、译者
(一)唐中天竺沙门般剌密谛译
1.主译:主要的翻译。
2.主译者:唐代中天竺国沙门般剌密谛,是一位非常了不起的大菩萨。
(1)自己带《楞严经》到中土;
(2)之前自己手写楞严经并藏于左臂中;
(3)通达四种语言;
(4)担任《楞严经》主要翻译,翻译出了内容。
圆瑛法师《楞严经讲义》:“夫译主冒禁艰苦,不惜身命,正所谓重法轻身,功莫大焉!我国众生,均沾法施,虽功成身退,未可忘其功,而泯其名,故宜首标,以重元勋也。”
(二)乌苌国沙门弥伽释迦译语
1.译语:将般剌密谛打底翻译的内容,根据他的方式整理成文句和章节。
2.译语者:乌苌国(印度北部)沙门弥伽释迦。
圆瑛法师《楞严经讲义》:译语,翻音,将梵音变成华语,定言词成章句,厥功亦伟,故宜并列焉。
(三)罗浮山南楼寺沙门怀迪证译
1.证译:对经文进行校对。
2.证译者:罗浮山南楼寺沙门怀迪。
(1)怀迪精通汉语和梵语,后来菩提流志翻译《宝积经》时,怀迪帮助翻译、证译。
(2)有必要进行证译。
两个语言要切换时,会有很多名词、习惯等问题会出现,所以不同语言的两个民族的翻译同时在场,是非常的有必要的。
比如印度人先把印度语内容讲出来,然后在汉语的语法上,两个一起商量。
藏地《大藏经》及其他论著的翻译过程中,几乎大多数时是印度某位班智达和藏地的某位罗扎瓦(翻译家)翻译的。在藏译《大藏经》中,通常使用小号字体将译者名字标在经文后面。
圆瑛法师《楞严经讲义》:证译者,谓于音字之中,总为参详校正。以师久习经论,备谙梵语,前二师虽兼美华文,以乍来初访,恐未尽善,经师证明,可谓尽美尽善,亦未可泯其功也。
3.为何古译本中的“沙门怀迪证译”,在后来的如高丽版、《大正藏》等个别版本中未见提及?
(1)有些人的观点:那个时代菩提流支正在长安译《宝积经》,而印度沙门般刺密谛在广州很短时间内译完《楞严经》即返回了印度,所以怀迪当时可能不在广州。
(2)遣除争论:
此理由并不充分,虽然古代交通不便,但据说当时广州一带,经常会有印度僧人,怀迪既精通梵语,也精通汉语,所以怀迪应该是《楞严经》的主要译者之一。
莲池大师等认为,古译本当中有证译者怀迪,且参详校正之功夫不可缺少,故后来的版本中应该加上“沙门怀迪证译”。
莲池大师《楞严经摸象记》:“此经般剌密帝称译。弥伽释迦称译语。丞相房融称笔授。而古本此后有罗浮沙门怀迪称证译,不知今本何以不载。窃惟译者,最初易梵为华也。译语者,成其章句也。笔授者,润其辞致也。而证译者,总为参详校正也。夫参校之功胡可少也,后刻经者宜增入之。”
(四)菩萨戒弟子前正议大夫同中书门下平章事清河房融笔受。
1.笔受:对经文进行润色。
2.笔受者:房融居士(前面是当时的头衔)。
(1)他是非常有文采的大文学家;
(2)他的润色风格有所不同,会使用一些汉文典籍中的词汇,如《庄子》《史记》等。也因此导致了后人的一些争论。
圆瑛法师《楞严经讲义》:笔受者,秉笔确定文字。……以宰辅之才,润色斯经,使文义双美,故楞严语句文法,为诸经冠。
三、遣除伪经之说
(一)伪经之理由及驳斥
1.有人说:当时武则天伪造了《大云经》,因为《大云经》的一些注疏当中对武则天有所授记,而房融居士是她的宰相,为讨好武则天故而伪造了《楞严经》。
驳斥:
(1)关于武则天伪造《大云经》。
《大云经》在公元422年(应该是北凉时期),就已经由昙无谶等翻译出来,比武则天的出生早了200年。
敦煌也出土了《大云经》。
藏文前译中也有《大云经》。
(2)关于《大云经》注疏当中对武则天授记。
经中确实对很多高僧大德、国王、大施主作了授记,是不是武则天很难说。
在一些经典中,佛陀的确会对不同的人作授记,当时有部分人认为武则天是天女的化身,将来在某地执政,再以女性身份做皇帝等等。也许是这样,也许不是。
从历史看,很多人并不认可武则天是佛菩萨的化身,但也有可能。(与其他帝王相比,武则天在对待正法、弘扬正法方面确实有与众不同,有一种贡献。)
(3)关于房融为讨好武则天而伪造《楞严经》。
武则天在公元705年初被逼退位,而《楞严经》在当年五月才着手翻译。
因此,根据以上的分析:
武则天伪造《大云经》不成立;
《大云经》的大疏对武则天的授记也许是,也许不是,不能断定;
房融为讨好武则天而伪造《楞严经》不成立。
附:
1.《宝雨经》(菩提流志译)对武则天的授记:
“东方有一天子,名曰月光,乘五色云,来诣佛所。佛乃告诉他说,“我寂灭后,你将要去瞻部洲东北方,摩诃支那国(指中国,中国古代称为支那),实是菩萨,但现女身,为自在主,经于多岁,正法教化,养育众生,令修十善,能于我法广大住持,建立塔寺,并以衣服、饮食、卧具、汤药供养沙门”。
2.《大云经》(昙无谶译)对阿育王、武则天的授记:
有一天女,曰净光,在王舍城听佛宣说《大云经》, 佛告净光天女 曰:“如是四人,今于我世,为法重任。不但今日,方于未来,复当护持,我之正法。”……
(佛接着又告诉净光天女):“时王夫人,即汝身是,汝于彼佛暂得一闻一《大涅槃经》,以是因缘,今得天身,值我出世,复闻深义。舍是天形,即以女身,当王国土,得转轮王所统领处,四分之一,得大自在,受持五戒,作优婆夷,教化所属城邑聚落,男子女人大小,受持五戒,守护正法,催伏外道诸邪异见。汝于尔时,实是菩萨,为化众生,现受女身。”
2.民国时期几位学者受到日本学者望月信亨等的影响,以人云亦云的方式说《楞严经》是伪经。
驳斥:
(1)关于日本学者望月信亨。
他并没有经过佛教的次第修学,虽然造过佛教词典,在杂志上发表过文章,但没有经过任何考证。
依据现在的旧金山州立大学的一位教授对国民学者受影响的原因,以及为什么称《楞严经》是伪经的说法所作的研究分析,他们当时仅仅是派人去问:“《楞严经》是不是真的?”某个居士回答:“这是伪经!”原因就是这么简单!(不要说学术,很多一般的道理,都不能这样。)
注:Mochizuki Shinkō (1869~1948) 日本佛教学者,原姓松原,名胜次郎,福井县人。旋与同学于京都创办《宗粹》杂志,宣扬净土教义。著作有《望月佛教大典》《佛教大年表》《中国净土教理史》《佛教史之诸研究》等。而他所编《望月佛教大辞典》,1954年经冢本善隆等补遗3册出版,合为10册,为近代日本最受重视的佛教研究工具书。为近代说《楞严经》是伪经极有影响力之人。
(2)关于民国的梁启超等学者。
受到日本学者的影响,然后一传十,十传百;
在民国期间,他们写了一些论文,但没有真正的依据。
因此,他们未经考证,没有依据。
3.有些人因为《楞严经》中驳斥了一些仙人,而仙人是道教独有的,因而是伪经。
驳斥:
印度的佛教当中什么样的仙人都有,世尊广传中,有时世尊也变成仙人,五比丘也在仙人前得到什么;
仙人也有正面的,也有负面的;
印度文化中的仙非常非常多。
因此,仙人为道教独有不成立。
注:粱启超《古书真伪及其年代》中认为,《楞严经》是剽窃道教以及中国传统思想而来的,“真正的佛经并没有《楞严经》一类的话,可知《楞严经》一书是假书。”
4.有人说:房融居士的润色风格不同,文笔太好,故为伪经。
驳斥:
藏文《大藏经》分为前译和后译,虽然当年国王赤松德赞为译经制定了统一的规则,但译者的风格和智慧各不相同,翻译出的文笔也是千差万别;
现在《大藏经》被翻译成英文等各国文字,如果英文的译者文笔优美,其译作也自然与众不同;
制作讲记的发心人员风格也都不同,以此而认为是假的则说不过去。
因此,此理由不成立,文笔好的不一定是伪经。
5.有人说,《楞严经》里提到了“如来藏常有”是外道的说法,违背了佛教所讲的“一切都是空性”等等。
驳斥:
他们都没有真正的去考证;
如果要驳斥藏传佛教,先通达藏传佛教,要驳斥汉传佛教,先通达汉传佛教,若对汉传佛教一窍不通,说它颠三倒四是不合理的。”
附注:
……即便是持“伪经”说的人,也认为“至于《楞严经》的伪造,谁也拿不出真凭实据,不过见仁见智、点点滴滴,只是一些怀疑。”
明代智旭在《阅藏知津》中说,《楞严经》为宗教司南,性相总要,一代法门之精髓,成佛作祖之正印。虽然此经译出后就有种种怀疑的论调,但并未影响我国僧俗两界对其所投入的崇信和热情,也未影响信众对其所言净土、观音法门的信仰。——《中国佛教史 第五卷》
(二)一些不合理的行为。
1.现在很多人对佛经不是特别了解,马上口口声声说这是假的,是不合理的。
(1)这是自己有一些疑惑的原因;
(2)妄下定论十分不合理;
(3)一定要通过历史来考证,否则要有一个充分的证据,要么是现量,要么是比量;
比如:我们要说西方的亚里士多德当时写的书不合理。
我们现量无法看见;
比量方面,每个人都以三相推理来推测时,道理不一定合理;
因此,一定要用历史来考证。
(4)信心很重要;
如果没有信心,佛经的内容确实很难通达。
(5)跟着没有系统闻思过的人,人云亦云不合理。
2.以学术精神推断宗教信仰不合理。
(1)学术界的分析判断和宗教的信仰,二者还是很有大的差别。
分析一个知识,需要尊重对方的文化,了解它的背景。
(2)相信这些学者不是恶意,是为了以学术精神澄清真假,对这点也是承认的。但研究的时候,对佛法以自己相似的理由来推断,并不合理。
比如要批判一个物理学知识,自己应该是物理学家。
没有系统学习,就在外面造论,对整个社会、整个人类,并不是一个贡献。
(3)学术精神至少要在某个专业当中参加过真实的系统的学习,因此应该跟大家一起来多学习一下。
如果如不退转菩萨一般对经的意思完全都通达,谁也没办法驳斥;
如果有人一点信心都没有,也没必要跟他们讨论;
如果有些人没有学习之前,自己摇摆不定,容易产生邪见,就需要通过学习,当自己真正从道理上分析之后,就能够明白“原来应该是这样的”。
(三)上师警示:毁坏他人的法身慧命比办一个屠宰场更可怕。
“民国时期,关于《楞严经》到底是真是假,这方面说的比较多,还有《大乘起信论》以及《圆觉经》等。因为当时个别有些人挑起这样的争论,后来很多人产生怀疑,造成了很不好的影响,我们作为佛教徒一定要谨慎。我都非常担心,当时那些谤法的人,现在会在哪里,确实很难说的。有些人办个屠宰场很可怕的,最后在堕地狱不知要煎熬多长时间,但是如果造一部论,影响很多人,毁坏他们的慧命,罪业比办屠宰场那个更可怕。我们以前学过《极乐愿文》的注释,引用了很多谤法的教证,所以作为有信仰的佛教徒千万不要参与这些“哪些是真,哪些是假”的争论。”
(四)《楞严经》是密续窍诀、如来密因
《楞严经》确实是非常有加持的密宗经典。
憨山大师解释,《楞严经》其实是灌顶部的;
《大正藏》把它放在密续中,在汉地是很深的密续窍诀。
“因此,我们通过学习这部经典,大家也应该认识如来的这个密意,通达真正的《楞严经》的了义的精华。”