《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(58)
"By the movements of the dance of bliss, the mandalas of the sun and moon within the eight root chakras of the Guruand his Consort were gradually set ablaze with light, and to the deities residing in each of the eight chakras, the offering was made of the Four Joys. And in that fiery experience of the accomplishment of the bliss of perfect luminosity, difficult to bear, the mandala of the Heart Essence of the Dakinis, the Khandro Nyingtik, was opened. Within the mandala of the Guru's Body, the ten male and female Buddhas of the five Families, together with the great Vajradhara, became visible and bestowed the empowerment of the Guru's Body. The five aggregates, which are pure in their intrinsic nature, clearly became the five Buddhas. The five elements, also intrinsically pure, clearly became the five Consorts. It was thus that the empowerments and sadhanas of the five Buddha Families of the Guru were bestowed on me.
下为分句对译
04
Teaching and Instruction
供养本尊
"By the movements of the dance of bliss, the mandalas of the sun and moon within the eight root chakras of the Guru and his Consort were gradually set ablaze with light,
Chakra [ˈtʃʌkrə]:(印度瑜伽用语)人体精神力量的中心;
「藉由大乐之舞的律动,上师和明妃身体八个根本脉轮内的日月坛城逐渐燃炙光芒,
and to the deities residing in each of the eight chakras, the offering was made of the Four Joys.
对八脉轮中的各脉轮本尊,以四喜进行供养。
开启坛城
And in that fiery experience of the accomplishment of the bliss ofperfect luminosity, difficult to bear, the mandala of the Heart Essence of the Dakinis, the Khandro Nyingtik, was opened.
Luminosity:光明
在那极致光明、不易容受的大乐成就此强烈体验中,《空行心髓》 (康卓宁体) 之坛城因此开启。
Within the mandala of the Guru's Body, the ten male and female Buddhas of the five Families, together with the great Vajradhara, became visible and bestowed the empowerment of the Guru's Body.
上师『 身 』坛城中的五方佛父佛母,连同大金刚持,变得明晰可见,并且赐予上师『 身 』的灌顶。
赐灌顶成就法
The five aggregates, which are pure in their intrinsic nature, clearly became the five Buddhas. The five elements, also intrinsically pure, clearly became the five Consorts.
本初自性清净的五蕴,清楚现为五方佛, 亦为本自清净的五大,清楚现为五佛母。
It was thus that the empowerments and sadhanas of the five Buddha Families of the Guru were bestowed on me.
Sadhana ['sɑ:dənə]:成就法(印度教与佛教密宗用语,指人召请本尊,与其融为一体,并将其并入自身之法)
于是,就这样,上师赐予我五方佛部的灌顶和成就法。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意