《色拉康卓.德瓦多吉自传》14|美女导游
Sera Khandro
色拉康卓.德瓦多吉
(我)后来又看了一遍原著,更加坚信这本书会对很多读者,尤其是女性有很大的帮助。
——《色拉康卓.德瓦多吉 自传》译序
这是一本自传。
这并非一本简单的自传。
她的作者是一位非凡的女修行人——色拉康卓。在自传中,她将自己从出生直至43岁的人生经历娓娓道来。
“书中不仅讲述了她背井离乡追随上师求法,途中历尽千辛万苦,也讲述了她开取伏藏、弘法利生的广大事业。既有普通女性的情感体验,又有圣者空行母的超凡境界,情节感人至深。”(译序)
的确,只要翻开这本自传,就会情不自禁地沉浸在她跌宕起伏的人生故事里,让人手不释卷,恨不能通宵彻读。
除此之外,这本自传的特别之处,还在于这是译者第一次翻译女性作者的作品。
译序中言:
“我是第一次翻译女性作者的作品,感觉确实有一种不同于男性作者的独特文风,构思细腻、内涵深刻、诗词优美……令人钦佩。”
对于女性读者,也许更能对她的人生经历感同身受,既看到自己的影子,也看到努力的方向。
正如译序中言:
“作为女性,虽然可能会有和男性不同的痛苦与烦恼,但也没必要妄自菲薄。只要初心不改、誓愿坚定、竭尽全力,就一定可以同样成就,同样荷担如来家业,同样不负此生。”
这本特别的传记,饱含着译者的慈悲与善愿。我们诚挚地邀请您与我们一同共读,期待您在每篇学习完毕后,在留言区写下您的体会。
或许在开头,只有只言片语。但随着主人公一生的画卷在您面前徐徐展开,相信您会有万语千言……
“祈愿这本书成为利乐无边众生之因,成为您走出迷茫、趋入解脱之缘!”
——译序
美女导游
第二天一早,趁其他小孩没看见,我就去找山洞了。结果,迎面来了一位素不相识的美丽女子,服饰精致。她问我:“小朋友,你从哪里来?要到哪里去呀?”我告诉她:“我遵照父亲的嘱咐要去寻找山洞。”
她说:“我陪你去吧。”于是,她和我去了一个幽静的地方,名叫耶卡堡,那里有个大山洞。当我走进去时,发现洞穴上方有一块巨大的岩石,里面似乎闪着光。
那个女子说:“小伙伴,看,这里有这样的东西。”我瞧了瞧,哇,里面有一尊观音双身像,由红铜制成,大小如一个八岁孩童的身体。
我问:“这是什么呀?”
她反问:“小朋友,难道你不知道它是什么吗?”
我说:“我当然知道这是一尊佛父佛母像,但我不知道它为什么会在这里。”
她说:“如果你昨天拿到了那个金刚橛,就可以得到这个了,但现在你没办法取出这尊佛像了。不过,你可以带一些对面岩石间的小丸子,回去供养你的父亲。如果你之前缘起善妙,可以得到桑耶三处的自宝伏藏,前藏、后藏两地也将成为你的所化刹土,但现在缘分就是这样了。你在多康利益众生的时机,不超过十四五岁就会成熟。”说完,她消失无踪、不知去向了。
如此珍贵难得的丸子
虽然我不明白她的意思,但还是把那些丸子带回去交给父亲。没想到他非常欢喜,将丸子放入红檀小匣子中,用五彩绸缎把匣子包裹起来,然后将其放在坛城中央,供上丰厚的供品。
我疑惑不解地问母亲:“这些丸子到底是什么呀?”
母亲说:“我想这丸子是不是婆罗门的身肉。你父亲需要炼制一种甘露法药,但一直没有得到七世婆罗门的肉。据说在耶瓦岩石中才有,想必就是它吧。这件事你对别人要保密哟。”
我又把之前经历的所有事情,毫无隐瞒地告诉了母亲。母亲说:“你千万不要对别人讲这件事,这会触犯法律的。一切好事或坏事,你都不需要告诉我。假设你很想讲,就秘密地向哲土仁波切汇报一下,这是不会有事的。”
回向偈
此福已得一切智
摧伏一切过患敌
生老病死犹波涛
愿度苦海诸有情
连载中......
每日跟进音频文字学习的读者可在文末点赞留言,分享学习心得,本传记刊登圆满结束之后,学习圆满的读者将获得求学团队专门送出的殊胜礼物一份!