And uncontrived devotion for a passing moment.
Shall Primal Wisdom show itself and we not makeour offerings?
Put things off till later,
And we'll never fill our stock of merit.Procrastinate, and obstacles increase!
Only in this moment do we have a human body.
The time to practice Dharma passes swiftly.
Shall we meet a realized teacher
And yet not make her offerings?
Procrastinate, and obstacles increase!
For this moment only does the teacher's presence last.
And entering the Secret Mantra is a thing well nighimpossible.
Shall we hear the sacred teachings
And yet not make our offerings?
Procrastinate,and obstacles increase!"
Their words put me to shame.
When the moment came for them to make the dedication of their offerings, there appeared in front of each of the dakinis a form of Vajrayogini. She snapped her fingers, and the dakinis were made whole just as before. Then they would request teachings from the principal dakini and go and meditate upon them. This was how they practiced—in all, twelve times a day.
"There was a guardian at each of the gates of the palace, and at the center of the palace stood Vajrayogini, enclosed within a mass of fire difficult to look upon. A detailed description of this Buddha-field is to be found elsewhere and has not been written here for fear of its length.
"Later, when I met Guru Rinpoche again, I recounted my experience to him and, since I also wished to undertake in some measure this practice of austerities, I pledged myself to do so.
下为分句对译
05
Practice
空行的呵斥
Conviction lasts for just a fleeting instant,
And uncontrived devotion for a passing moment.
Shall Primal Wisdom show itself and we not make our offerings?
Put things off till later,
And we'll never fill our stock of merit.
Procrastinate, and obstacles increase!
Uncontrived:未事先计划的,未预谋的,无有造作的
坚信仅能瞬间守,
虔敬只会短暂存。
即于本智现身时,
怎能不行广供养?
延缓磨蹭至日后,
永难装满功德库。
拖延总招障难增!
Only in this moment do we have a human body.
The time to practice Dharma passes swiftly.
Shall we meet a realized teacher
And yet not make her offerings?
Procrastinate, and obstacles increase!
吾等人身仅此时,
修法时光稍纵逝。
得遇了悟上师时,
怎能不勤献供养?
拖延总招障难增!
For this moment only does the teacher's presence last.
And entering the Secret Mantra is a thing well nigh impossible.
Shall we hear the sacred teachings
And yet not make our offerings?
Procrastinate, and obstacles increase!"
上师现身仅瞬间,
欲入密法近难成。
吾等听闻胜法时,
怎能不行广供养?
拖延总招障难增!
空行的修法
Their words put me to shame. When the moment came for them to make the dedication of their offerings, there appeared in front of each of the dakinis a form of Vajrayogini.
「她们的话让我感到羞愧。当她们对自己所供进行回向时,各个空行母面前都出现一尊金刚瑜伽母,
She snapped her fingers, and the dakinis were made whole just as before. Then they would request teachings from the principal dakini and go and meditate upon them. This was how they practiced—in all, twelve times a day.
金刚瑜伽母手指一弹,空行母全都恢复原先完好的状态。随后,空行母众向空行母之首请法,并进而禅修这些教法。这就是她们修行的方式,一天总共十二次。
特殊的经历
"There was a guardian at each of the gates of the palace, and at the center of the palace stood Vajrayogini, enclosed within a mass of fire difficult to look upon. A detailed description of this Buddha-field is to be found elsewhere and has not been written here for fear of its length.
「宫殿的每处城门都有一位看守者,宫殿的中央则有一尊金刚瑜伽母站立,她的四周都是难以入眼的熊熊火光。对此佛土的详尽描述可在他处寻得,这里就不记载,以免过于冗长。
"Later, when I met Guru Rinpoche again, I recounted my experience to him and, since I also wished to undertake in some measure this practice of austerities, I pledged myself to do so.
In some measure:稍微,稍稍
其后,当我再次见到莲师的时候,便对他叙述这段经历,况且我也想从事这类苦行, 希望能立誓行之。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意