《益西措嘉佛母传记》 中英文对照(79)
The whole family—parents, children, and the rest—crowded around, their hearts won by the sweetness of the Lady's voice.They invited her inside and offered her a splendid feast. Then the mistress of the house spoke up.
"When you have bought this Indian boy," she said, "what will you do? Marry him? To be sure, you are a lovely girl and are of good family besides. Therefore, if you seek a husband, stay here with this son of mine."
"My Guru Padma," the Lady Tsogyal replied, "has foretold that this Atsara, this Indian, is someone very necessary to me. I have gold for his ransom and I must have him, come what may."
"Well, how much money do you have?" asked the woman."When I bought him, I paid five hundred ounces of gold, and I want more than that now."
Lady Tsogyal said: "I will give you all the gold you want,for he is indispensable to me." Then she began to measure her gold dust, but found that she scarcely had one hundred ounces,let alone five.
下为分句对译
04
Teaching and Instruction
供养措嘉
The whole family—parents, children, and the rest—crowded around, their hearts won by the sweetness of the Lady's voice.
父母、小孩和其他人等,整个家族都聚集在周围,尊女的甜美声音臝得了他们的心。
They invited her inside and offered her a splendid feast. Then the mistress of the house spoke up.
他们邀请她进屋,供养她一席丰盛的飨宴,随后屋子的女主人说:
劝择他人
"When you have bought this Indian boy," she said, "what will you do? Marry him? To be sure, you are a lovely girl and are of good family besides. Therefore, if you seek a husband, stay here with this son of mine."
当妳买下这个印度男孩之后, 」她说, 「妳将要做些什么呢?嫁给他?无疑地,妳是个美丽动人的女孩-此外也有良好的家世。因此,如果妳是想要找个丈夫,不如留下来跟我这个儿子在一起。」
"My Guru Padma," the Lady Tsogyal replied, "has foretold that this Atsara, this Indian, is someone very necessary to me. I have gold for his ransom and I must have him, come what may."
说明原因
「我的莲花上师, 」措嘉尊女回答道, 「曾经预言说这个阿擦惹,这个印度人,对我来说是非常必要的人。我有黄金作为他的赎金,无论代价为何,我都必须得到他。」
"Well, how much money do you have?" asked the woman."When I bought him, I paid five hundred ounces of gold, and I want more than that now."
「那么,妳有多少钱财呢?」女主人问道, 「当我买下他的时候,可是付了五百单位的黄金,现在我的要价可比那还高。」
考量价格
Lady Tsogyal said: "I will give you all the gold you want, for he is indispensable to me."
措嘉尊女说:「我会支付妳想要的所有黄金,因为他对我而言,是不可或缺的。」
Then she began to measure her gold dust, but found that she scarcely had one hundred ounces, let alone five.
接着,措嘉就开始秤量她的金沙,但是却发现,莫说五百单位,她所有的黄金仅仅将近一百单位。
To be continued
定期与您共享
求学足迹
依教奉行,共同学习
英文整理 | Matata
排版 | 一心一意