顶礼本师释迦牟尼佛! 顶礼文殊智慧勇士! 顶礼传承大恩上师!
无上甚深微妙法 百千万劫难遭遇
我今见闻得受持 愿解如来真实义
为度化天边无际的一切众生请大家发无上殊胜的菩提心!
我每天都要念诵《普贤行愿品》,现在已经念了二十多年了。
提起《普贤行愿品》,大家应该不会陌生,这是一部在汉传佛教和藏传佛教备受重视的经典。不过,虽然《普贤行愿品》广为人知,但由于它的内容非常深奥,是普贤菩萨安住于佛境界所说的发愿文,所以很多人都不懂它的意义。通过这次学习,希望大家至少能从字面上理解其意义,以后念诵时可以随文作观,这样功德就很不可思议了。
《普贤行愿品》出自《华严经》,在汉地历史上,《华严经》共有三个译本——《六十华严》、《八十华严》和《四十华严》。《六十华严》为东晋时所译,译师是佛驮跋陀罗,全经共有六十卷,这个译本中没有《普贤行愿品》(佛驮跋陀罗曾翻译过《文殊师利发愿经》,这其实是《普贤行愿品》的另译本,内容与《普贤行愿品》基本相同,只是末尾略有差别。)
《八十华严》为唐代武则天派人从于阗国请来并翻译,译师是实叉难陀,全经共有八十卷,这个译本中也没有《普贤行愿品》。(武则天是一个重视佛法的女皇帝,造过著名的《开经偈》:“无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇,我今见闻得受持,愿解如来真实义。”我最初看到这个偈颂时内心有一种不同寻常的感受,用密宗的话讲叫觉受,用显宗的话讲叫感应,用世间的话讲叫感觉,从那以后我每天讲课前都要念这个偈颂。这种藏汉结合的念诵方式既不是纯粹的藏地传法风格,也不是纯粹的汉地传法风格,算是我的独特风格吧。)《四十华严》也是在唐代翻译的,它是由罽宾国三藏般若所译,全经共有四十卷,这个译本末尾有《普贤行愿品》。
——选编自《普贤行愿品释》
回 向 偈
所南德义檀嘉热巴涅 此福已得一切智
托内尼波札南潘协将 摧伏一切过患敌
杰嘎纳其瓦隆彻巴耶 生老病死犹波涛
哲波措利卓瓦卓瓦效 愿度有海诸有情
智悲脚印 ∣一个自利利他的公众号
长按,识别二维码,加关注